Tuesday, February 9, 2010

1week1page ~ 1semaine1page ( #1 & 2 )

Hello Friends! I'm excited to show you the first two pages of a new scrap adventure I'm embarking on. The concept is simple: each week, one chooses a particular moment to scrap. I first came in contact with the idea on a French Forum and then when I saw Luckie and Odrai's wonderful pages I was hooked!

Bonjour les Scropines! Je suis très contente de partager les premières pages de cette nouvelle aventure scrap. Alors, le concept est simple, chaque semaine on choisit un moment, un évènement à scrapper. Pour ma part, je ne vais pas chercher "Le" moment le plus important de la semaine car je pars du principe qu'ils le sont tous! J'ai pris connaissance de cette aventure sur le forum Clean & Fun mais c'est vraiment en voyant les magnifiques pages d'Odrai et celles de Luckie que j'ai craqué!

#1 WEEK:
1ere SEMAINE:



#2 WEEK:
2ème SEMAINE:




To have a nice flow between the pages I've chosen to stick to using a few similar elements:
* one format ( A4 )
* wallet size pictures
* stamping / acetates
* tags
* stamping the date
* foam sheets to create the titles
* use of quotes
* use of recycled elements / office supplies
* buttons / brads
* little use of p.p
* typed journaling ( using the same font )
* solid neutrals as background cardstock

Afin de garder une harmonie entre chaque page, j'ai choisi d'utiliser certains éléments:
* un format unique ( A4 )
* photos de format: 6,5 x 9 cm
* tampons / acetates
* étiquettes
* date estampée
* titres faits de mousse
* citations
* éléments de récup/ bureau
* boutons / attaches
* peu de papiers imprimés
* journaling tapé ( avec la meme police )
* des unis neutres pour fonds de pages


I look forward to reading your thoughts and on a complete different note, here is what Miss Sunshine did after school this afternoon:
J'ai hate de lire ce que vous en pensez. Je change de sujet et je vous montre ce que ma Miss Sunshine faisait cet après-midi après l'école ( nous avons du rentrer assez vite, je portais des mitaines et ne sentais plus mes doigts! ):

Monday, February 8, 2010

"Je veux de la couleur!"

Hello Friends! Let's be colorful on this gray Monday! First, here is a page made using last week's sketch from Ella ( better late than never ) and then a first try at using my sewing machine for something other than paper!
Coucou les Scropines! Un peu de couleurs en ce lundi tout gris, ca vous dit? Voici tout d'abord une page 30 x 30 suivant le sketch tout simple mais efficace d'Ella de la semaine dernière ( mieux vaut tard que jamais, n'est-ce pas?!) et ensuite un premier essai...hmm...un de mes reves serait d'utiliser ma machine à coudre pour autre chose que le papier, comme par exemple pour créer des Zanimaux rigolos!

Ella's sketch ( first week of February ):
Le sketch d'Ella ( semaine du 1er février):



My take on it:
Mon interprétation:



A first try, maybe next time I'll think about keeping the opening at the bottom of the body and not the top! Click HERE to see what inspired me.
Premier essai, merci de votre indulgence ;-0...bon pour la prochaine fois: garder une ouverture pour rembourer en bas où ca se voit moins ( quelle quiche! ) et peut-etre ne pas attaquer une miniature tout de suite! Cliquez ICI pour voir ce qui m'a inspirée.



I filled it with rice so it would be nice to the touch.
Elle est toute petite et toute remplie de riz.



I also embarked on a new goal: to make one layout to illustrate a moment a week, I've chosen a A4 format and can't wait to share the first pages with you!
Je me suis aussi embarquée dans une nouvelle aventure: faire une page chaque semaine pour illustrer un moment. J'ai choisi le format A4 et j'ai hate de vous montrer les premières pages!

Saturday, February 6, 2010

APIT " Stretch That Kit " ( Last Part )

Hello My Friends! Last look on the APIT kit I played with: a treat box ( called Berlingot in French ) and a card. The box is filled with homemade Caramels and the recipe for them can be found HERE.
Bonjour les Scropines! Voici les deux dernières réalisations faites avec le kit 7 Gypsies pour APIT. Une boite "Berlingot" et une carte. La boite est remplie de Caramels dont la recette se trouve ICI .






I used a piece of felt and Rangers' inkpads to darken the edges of the blue paper. The flowers were punched in a coffee sleeve.
J'ai utilisé un morceau de feutrine avec les tampons encreurs Rangers pour foncer les pourtours du papier bleu. Les fleurs sont perforées dans du carton ondulé ( les tasses de café jetables en sont souvent parées aux E.U )



Have a great Sunday! Let's go Saints! Let's go Colts! Well, I know nothing about Football but it would be nice to see the Saints win for New Orleans don't you think?
Passez un bon dimanche, ici meme si je ne suis absolument pas "foot américain" il est difficile d'échapper au phénomène qu'est la Super Bowl. C'est de loin l'événement sportif le plus regardé et les nouvelles pubs durant la mi-temps valent souvent le détour. La Nouvelle Orléans mériterait bien de gagner, juste à temps pour leur carnaval après toute cette souffrance, ce serait chouette, alors je dis: "Let's go Saints!"

Friday, February 5, 2010

APIT " Stretch That Kit " ( Part 4 )

Hello my Friends! To me, this time of the year is perfect for scrapping "old" pictures. The winter can be so bleak here that it forces oneself to look inward and I have grown to treasure that time over the years. For today's layout, I chose a very graphic sketch from Kali's and must say I really like the contrast between the modernity of the sketch and the vintage feel that comes through the 7Gypsies collection.

Bonjour les Scropines! Cette époque de l'année est propre à la reflexion et c'est tout naturellement que je scrappe des photos du passé. La lumière souvent blafarde ainsi que le manque de vie à l'extérieur me poussent à utiliser ce que j'ai déjà, à l'apprécier, bref à mieux voir ce qui m'entoure. Pour la page d'aujourd'hui, j'ai choisi un sketch de Kali et je dois avouer beaucoup aimé le contraste entre la modernité de ce sketch et le coté "vintage" de la collection 7Gypsies.

Kali 's sketch:
sketch de Kali:


my take on it:
mon interprétation:



the journaling talks about the fact that back in the days ( late 60s', early 70s' ) it was common in France to train a baby to be "clean" as early as possible! I can't tell you how many pictures I have of myself on that blue pot! A "sign of the time" for sure which makes me laugh to this day! ( plus, how was it that I even stayed on this thing for so long? maybe "docile" should have been my title! )



Do you have pictures of your childhood that make you giggle? Do share!
Et vous? Vous avez des photos de votre petite enfance qui vous font encore rire? Racontez-moi!

Thursday, February 4, 2010

EMBELLISH MAGAZINE ~ Card Challenge

Hello Friends! A new color challenge is up at Embellish Magazine. I used two Cling stamps from Hero Arts, embossed them and used Rangers inkpads to do the shadding.
Coucou les Scropines! Voici ma participation au dernier défi d'Embellish Magazine. J'ai utilisé deux tampons de Hero Arts pour ces cartes. Après avoir embossé à chaud, j'ai tamponné un morceau de feutrine dans des encres Rangers pour ajouter un semblant de couleur sur les fleurs.



Wednesday, February 3, 2010

APIT " Stretch That Kit " ( Part 3 )

Hello my Friends! Here it is...a matchbox mini to "nest" some fun pictures of the past month. I love making these types of minis, they're easy to make and perfect on a coffee table or as a gift.
Bonjour les Scropinettes! Voici donc le mi-NID ( "nest" veut dire "nid" en anglais ) annoncé hier. J'aime beaucoup faire ce genre de minis. simple à réaliser, la boit protège les pages intérieur et est parfaite posée sur le coin d'une table, à portée de tous. J'y ai mis des photos qui résumaient notre mois de janvier.


I used some 3D adhesive to the sticker "NEST" together with some stitching and matting to give it more dimension.
J'ai ajouté un mat, un peu d ecouture et du double-face 3D à l'autocollant "Nest" pour lui donner du volume.


The inside pages are the same size as ATC cards ( 21/2 by 3/12 ).
Les pages internes font la meme taille que les cartes ATC.


A thicker type of cardstock such as Bazzill is better for the structure tohold its shape nicely and resist all the opening and closing.
Il vaut mieux utiliser un papier un peu épais comme du Bazzill pour la boite sinon la structure risque de se déformer.


There are many different ways to bind the pages together, it could be a chain just like here or a ribbon or the pages could be adhered to an accordion album.
Il y a plusieurs facons d'attacher un mini comme celui-ci, cela peut-etre par une chaine comme ici ou un ruban ce qui ferait plus féminin ou bien le mini pourrait etre en accordéon.


I added some fun stickers directly to the pictures.
J'ai ajouté des autocollants avec des phrases amusantes directement sur chaque photo.




The front and back covers are made of kraft Bazzill. I used a Fancy Pants stamp and Rangers ink pads to create the shading.
La première ainsi que la dernière page sont en kraft. J'ai utilisé des tampons Fancy Pants et les tampons encreurs Rangers pour faire les ombres.

EDIT: the box is 2 3/4 x 3 3/4 x 1" depth ~ la boite fait 6,8 x 9,6 x 2,2 ( tranche )
The template for it is also 7Gypsies.

Thanks peeps ;-)
Merci et bonne journée ;-)

Tuesday, February 2, 2010

APIT " Stretch That Kit " ( Part 2 )

Hello Friends! I'd like to share a second layout I did with the same collection from 7Gypsies. It's about my first born being more and more independent. The design was inspired by a sketch found at Page Maps ( I made a similar page about my D.H last Summer ).

Bonjour les Scropines! Voici une seconde page réalisée avec les memes papiers de la collection 7Gypsies. J'aime bien cette photo de ma Grande, Gabrielle Rose, cheveux au vent et ce format de demi-page est toujours très sympathique à scrapper. La mise en page est inspirée d'une page de "PageMaps" ( j'avais déjà fait une page avec ce sketch l'été dernier avec une photo de mon fils.)




Tomorrow, I'll be back with a mini, thanks Peeps! ~ Demain, je vous montre le "mi-NID" ;-) merci les Scropinettes!

Monday, February 1, 2010

APIT " Stretch That Kit " ( Part 1 )

Hello Friends! Before succumbing to Cupid's arrow and transforming this blog into a cheap box of chocolates I'd like to dedicate a few posts to my new column at A Page In Time ( APIT for short ) which is called: " Stretch That Kit ". To give you an idea of what I had to work with, please see below the beautiful reversible papers from 7Gypsies "Venice" and the stickers with lots of funny quotes that had to do with the theme of "nest" and "family".

Bonjour les Scropines! Avant de succomber aux flèches de Cupidon et transformer ainsi ce blog en une boite de chocolats type "Quality Street", j'aimerais consacrer quelques posts à la nouvelle rubrique " Etire ton kit " ( jolie traduction non? Je ris toute seule parce que j'ai failli rajouter un "l" a "kit" et j'imaginais déjà toutes sortes de blagues potaches sur les beaux Ecossais...hmmm...). J'ai donc le plaisir d'animer cette rubrique sur le forum américain A Page In Time ( APIT pour aller plus vite ) mais je vais vous la faire ici également rien que pour vous. Alors pour vous rendre compte du kit ( et non kilt ) en question, voici exactement ce que j'avais au démarrage, il s'agit d'une partie de la collection "Venise" de 7Gypsies:


And here is a first layout. I used 3-D tape to adhere the pocket, this way the tag goes in and out very easily.
Et voici une première page 30 x 30, on ne le voit pas bien mais j'ai utilisé un adhésif 3-D pour coller la poche, ainsi l'étiquette peut rentrer et sortir très facilement.


the journaling=> after your shower, I was doing your hair and you asked me how one found out about someone's funeral. I didn't give it much thought and told you that all that information could be found in the paper. You smiled and told me very lovingly:" Don't worry Mom, when you die I will have bought the paper that morning and I'll know exactly where to come for your funeral. It'll be beautiful because I will bring red roses that I will spread everywhere!"


Here is another detail, I bought this Quickutz die at -80% of its original value last week-end! I love birds and branches, especially in the winter time and since this blue is a "Robin Egg" type of blue I had to add a bird to it ;-) . I don't know if you noticed but I did a bit of a shadding on that blue paper using Ranger's ink pads and a piece of felt, it's just a quick marry to add depth and make the different papers click together.

Un détail: j'ai trouvé ce joli emporte-pieces soldé à -80% juste à coté de chez moi dimanche dernier. J'adore les oiseaux sur les branches et comme ce ton de bleu ( mon préféré! ) s'appelle ici "Oeufs de Robins" ( cliquez ici pour voir des photos de ces magnifiques oeufs ) je n'ai pas résisté à la tentation d'y ajouter un petit oiseau. J'ai fais des ombres tout autour du papier bleu pour ajouter un peu de dimensions et marier les différents éléments ensemble.

Supplies: kraft cardstock: Bazzill; all p.p: 7Gypsies "Venice"; borders and title: Quickutz; tag: 7Gypsies; black border punch with tiny hearts: EK Success; font" Champagne & Limousine.

Friday, January 29, 2010

GEN Z - a L.O & a card

Hello Friends! How does one deal with the frigid weather? I found a way, I don't convert Fahrenheit to Celsius when the temperatures fall below zero. Yesterday morning though, when i heard the windshill was blowing at -7F, I had to check what it meant in Celsius and so I did and I read: "-21,666666.".. a shiver went through my spine! The good news is that the sun is back and so are colors! Today's layout and card were made using the same My LYB's collection as yesterdays': Generation Z.

Bonjour les Scropines! Je croyais avoir trouvé la combine pour combattre le froid, vous savez la politique de l'autruche? Je vous explique, ici, les températures ne sont données qu'en Farhenheit, donc lorsque le thermomètre descend au-dessous de zéro: je m'arrete de convertir! Oui parce que 32F font 0 Celsius, et hier matin, le vent soufflait à -7F. J'ai donc fait l'autruche: moi pas comprendre, moi savoir que c'est trop froid. Sauf que je n'aime pas ne pas savoir et qu'en un petit clic j'ai pu connaitre la réponse! Alors en celsius ca nous fait -21,66666...et je vous jure qu'en lisant ca j'ai eu des frissons! Comme on dit ici: " Curiosity killed the cat! " Je suis donc passée de l'autruche au chat et maintenant du coq à l'ane avec cette page et carte que j'aimerais partager avec vous et qui sont réalisées avec la collection Génération Z de My LYB!

I was inspired by one of Stéphanie Dagan's pages for the design of this page:
Je me suis largement inspirée d'une page de Stéphanie Dagan pour la mise en page. Le titre est "SI" en francais et revient à faire une sorte de portrait chinois. Ce thème plutot ludique plait beaucoup aux ados et autres specimen qui ne se dévoilent pas facilement...


And a card, simple but I find the burst of colors against the textured white background to be both modern and upbeat.
Et une petite carte, simple mais j'aime bien le contraste entre les couleurs et le fond blanc texturé, assez moderne et optimiste!

Thursday, January 28, 2010

My LYB GENERATION Z & Ella's sketch


Hello Friends! Today I'd like to show you a first layout made with one of My LYB's new collections: Generation Z. and using the second sketch that Ella has published on its blog . This collection is so perfect for boys and "active guys" it covers a wide range of hobbies and sports such as skating, soccer, basketball, guitar...


Bonjour les Scropines! Aujourd'hui je vous montre une page faite avec la collection Génération Z de My LYB et le deuxième sketch présenté sur leur blog par Ella. C'est une collection très riche parfaite pour les garcons comme pour les hommes aux passe-temps "casse-coups" et "rocknroll". J'aime particulièrement le mélange de couleurs et de textures...



Sketch #2:



My interpretation:
( straight in R.L! )




A fun superposition of embellies:
Petite superposition d'embellies:



A close-up:
Un gros plan:



Thank you so much for your comments, I treasure every single one of them. Please let me know if you have any questions and if you've made a page for that sketch I'll come over and heck it out!
Merci pour tous les commentaires que vous avez la gentillesse de me laisser. N'hésitez pas à me poser des questions si vous en avez ainsi qu'à me dire si vous avez fait une page "Ella" ( je sais qu'Agata en a faite une absolument adorable ), je me ferai un plaisir de venir l'admirer!

Tuesday, January 26, 2010

LES CARTES DES SCROPINES!

Hello my Friends! I received many cards for my birthday and wanted to share with you the handmade ones.
Bonjour les Scropines! J'ai recu de belles cartes pour mon anniversaire et je tenais à partager les "faites-mains", regardez plutot...


1. Busir:


2. Valérie :


3. Chrystelle:


4. Lorraine:


5. Mary :


6. Pascale :


Thank you for all your wishes, you guys are the best! ~ Merci du fond du coeur Scropinettes!

Please don't forget that YOU could win some blog candy by responding to the last Scrap Rendez-Vous challenge.
N'oubliez pas que vous pourriez gagner des douceurs de blog en répondant au dernier Scrap Rendez-Vous.

Sunday, January 24, 2010

TRAVEL JOURNAL FOR THE CHA

Hello my friends! Preparing projects for the CHA is both fun and stressful. Being given an assigned project can be very stressful even if I have two weeks to complete it. Having a prototype collection sent to me Fedex on Monday and being told that I have 36 hours to do whatever I want with it before sending it UPS Wednesday morning to the CHA is super fun! This project definetely belongs to the second category. Its structure is that of a flag book with a concertina structure. The folding of the concertina has to be very accurate, because any discrepancies will be magnified once the pages ( envelopes here ) are added.

video

Bonjour les Scropines! Préparer des projets pour la CHA peut-etre stressant, amusant et meme les deux à la fois! Se faire dire ce qu'il faut faire, comment il faut le faire...meme avec deux semaines, je stresse! En revanche, recevoir des bouts d'une collection le lundi, avoir totale carte blanche et moins de 48H alors là je m'amuse! Ce cahier de bord appartient à la deuxième catégorie! J'ai pris la struture du "Flagbook" inventé dans les années 70 par Hedi Kyle et je l'ai un peu modifiée en créant des enveloppes dans lesquelles sont glissées de grandes étiquettes.

Click on picture to enlarge:
Vous pouvez cliquer sur l'image pour l'agrandir:







I would recommend these two books if you're interested in learning more about book making:
* BOOKCRAFT by Heather Weston
*
HOW TO MAKE BOOKS by Esther K. Smith

Saturday, January 23, 2010

ATC Tray ~ My LYB's LUCKY ME

Hi Peeps! Here is another project I created for the CHA using the 7Gypsies ATC tray and one of the new collections from My Little Yellow Bicycle called LUCKY ME.
Coucou le Scropines! Je vous montre un autre projet CHA, une série de cartes ATC réealisées avec la collection LUCKY ME et le plateau de 7 Gypsies.


I have many other things I'd like to show you but the weather here has been solid grey for days! ~ J'ai plein d'autres réalisations à vous montrer mais le manque de lumière et le mauvais temps étant de la partie, ce ne sera pas pour aujourd'hui!

( click on picture to enlarge )

Enjoy the rest of the week-end! Passez une bonne fin de semaine!

Thursday, January 21, 2010

CARDS ~ CARTES

Hello Friends! How do I celebrate being all finished with the CHA projects? Well, by scrapping some more of course! This time, it was just because, just for fun, no challenge, nothing! I made a big mess, got the die-cut machines out, the ribbons, the stamps, the embossing-powder...well, you get the picture: I made a mess and enjoyed every minute of it.

Bonjour les Scropines! Comment feter le fait d'avoir fini de scrapper pour la CHA? En scrappant biensur! Mais cette fois, c'était juste comme ca, pour le plaisir, sans aucune contrainte ni défi, un vrai délice! J'ai tout sorti, la machine à coudre, la Big Shot, les tampons, la poudre à embosser...bon, vous voyez ce que je veux dire je me suis bien amusée.

Here is a first card with a tone on tone on a small monochromatic paper from SEI ( Addison ), the background stamp is from Hero Arts.
Voici une 1ère carte avec un exemple de ton-sur-ton sur un papier ( Addison de SEI ) à motifs monochromatiques. Le tampon de fond est de Hero Arts.


I have had this collection of stamps from Stampin' Up for a couple of months and I'm finally using some of them. I decided to play around the grater by adding many different textures ( dry-embossing, heat embossing, lace, sewing and bling ).
Cela faisait au moins deux ou trois mois que j'ai ces tampons avec des jeux de mots. Je les aime beaucoup mais je ne les avais pas encore utilisés. J'ai joué des textures pour renforcer la rape à fromage.




Another background stamp from H.A, the stamp inside the card is from S.U.
Un autre tampon d efond de H.A, celui de l'intérieur est de S.U.




Here the contrast between rough ( sanded dry-embossing, inking the edges ) and delicate ( the bow, the bling ) interested me.
Ici c'est le contraste entre le "brut de brut" ( distressing du gaufrage, le pourtour encré ) et le délicat ( le noeud, le bling ) m'a intéressé.


And before I let you go, I just wanted to share with you the BEST Valentine card ever! ~ Avant de vous laisser, je tenais à partager la plus belle des cartes de la St Valentin avec vous:


Today is also a very special lady's birthday . Aujourd'hui est aussi l'anniversaire d'une jeune femme absolument adorable! Plein de bises à toi Valérie !

Tuesday, January 19, 2010

CHA PROJECT: My LYB's SNUGGLEBUG BOY

Hi Peeps! The Snugglebug Boy is such a sweet collection, almost as sweet as my friend Mara's little Alexander:
Coucou les Scropines! Cette collection pour petits ( la version féminine est splendide également, voir plus bas ) est adorable presqu'autant que le Mr. Bébé Alexandre, fils de mon amie Mara!:


This " Triptych" mini is 5 1/4 x 8 inches and is loaded with embellishments to give you an idea of what that collection is all about.
Ce mini "Triptyque" ( pas tout à fait puisque les volets de coté ne se replient pas sur le central ) mesure 13,5 x 20 cm et est "chargé" d'embellies afin de vous donner un apercu de la richesse de cette collection ( pour etre plus claire: on ne va pas à la CHA pour faire de "l'épuré" ;-)




I cut each panel in heavy duty cardbox and taped them to each other before covering with papers.
J'ai coupé chaque volet dans du carton épais, scotché l'un à l'autre et recouvert de papiers.


Here is another peak at some of My LYB's very new collections: ( Click on picture to enlarge )
Et voici un apercu de nouvelles collections de My LYB: ( Cliquez sur la photo pour agrandir )



And before I forget again, the BLUE inkpad will go to Mary and the SILVER to Amandine. Thanks Guys ;-)
Et avant que je n'oublie à nouveau, l'encre ROYAL BLUE ira chez Mary et la SILVER chez Amandine. Voilà qui est fait , merci les Filles ;-)

Monday, January 18, 2010

INSPIRATIONS

Hello Friends, how about some inspiration from the magical web to start the week on the right foot?
Coucou les scropines,si vous cherchez l'inspiration en ce début de semaine...

* Shimelle's wonderful video : "Why Do I scrapbook?"

* Jessica Wilson's Clay Beads at Craftzine



* Kristina's blog: Kris's color stripes

* and this Moleskine hmmm...

* I love Satays, check these out at The Daring Kitchen I'll have mine with lots of peanut sauce, thank you very much ;-)

and you? What inspires you this week? ~ et vous? Qu'est ce qui vous inspire en ce moment?

Sunday, January 17, 2010

STAMP & PUNCH ~ NEW D.Ts

Hello friends! Have you seen or used the new Martha Stewart's Stamp & Punches? I have only bought one, the snow flake and I thought I'd share my first attempt with you.
Coucou Les Scropines! Connaissez-vous les "nouveaux" Poincons & Estampes de Martha Stewart? Je n'en n'ai qu'un pour l'instant, le flocon et voici mes premiers essais.

Here is the concept:
Voici le concept:



Here it is in its original packaging and to the right one way to use the stamp:
Voici sa présentation et à droite une des deux facons d'utiliser l'estampe:



I wanted the white to pop more so I embossed it with white embossing powder ( to the left ) then I punched it ( to the right ).
Je voulais faire ressortir le blanc donc j'ai embossé l'image avec de la poudre blanche ( à gauche ) puis j'ai punché l'image.



The only problem I encountered was that most of my stamped flakes ripped when I punched them. I think the stamping and embossing sort of weakened the paper and when I punched them some of the branches broke.
Le seul problème que j'ai eu était le suivant: une fois l'image estampée et embossée, le papier était devenu fragile et lorsque j'ai poinconné le flocon de nombreuses branches se sont déchirées.


I tried doing the same thing on a thicker cardstock but the branches still ripped from time to time.
J'ai essayé la meme chose sur un Bazzill rouge, plus épais que le papier bleu clair mais la meme chose s'est produite.



EDIT: I forgot to mention the big plus with the "stamp & punch" is that the stamps are stored inside the punch. Agata raises a good point about the embossing which is probably not a good idea for this type of image.
J'ai oublié de préciser que le tampon que l'on pose de l'autre coté du poincon pour s'en servir est ensuite ranger dans le boitier situé sur le tampon! Agata a raison à propos de l'embossing que je déconseillerais pour ce tampon.


Despite the ripping I would give these stamps & punches another try, maybe for a shape that is less delicate than a snow flake. The concept is great but figuring out how to use them well is not as easy as it seems and It was only after this 1st attempt that I realized there were two sides to the stamp!

Bien que les branches du flocon se soient cassées je suis contente de cet achat et j'en acheterai surement un autre. Le concept est formidable mais la compréhension de Shmilblik n'est pas évidente d'autant plus qu'il n'y a pratiquement aucune explication dans la boite. Par exemple ce n'est qu'après ce premier essai que j'ai compris que le tampon avait deux faces!

I'm contributing to two new D.Ts both with American Forums: A Page In Time where I will have a special section called "STRETCH THAT KIT" and at La Scrapperie where I'm in the "USE YOUR STASH" team. I look forward to sharing more with you on that soon ;-)

Je fais partie de deux nouvelles D.T., toutes deux sont liées à des forums américains: A Page In Time et La Scrapperie. Pour la première j'ai ma petite case rien que pour moi et chaque mois je scrapperai un kit en l'étirant au maximum! Yes! et puis à la Scrapperie, je fais partie d'une équipe qui là encore me correspond bien puisque les défis hebdomadaires tournent toujours autour de l'utilisation de fournitures que nous avons toutes ( bling, rubans...) Je ne manquerai pas de partager tout cela ici avec vous ;-)

Friday, January 15, 2010

SCRAP RENDEZ-VOUS #10 & SOME ANNOUNCEMENTS

Welcome to our 10TH Scrap Rendez-Vous! This time Nathalie chose the subject and the papers. We were to alter something, anything using Nikki's papers.
Bienvenue à notre 10 ème Scrap Rendez-Vous! Cette fois-ci, c'est Nathalie qui avait choisi le sujet et les papiers. Il fallait customisé un objet en utilisant les papiers de Nikki.


I started with the little candle and then since my sketchbook was full, I thought of popping good old Bind-It-All out of the closet!
J'avais commencé par embellir la petite bougie puis comme mon dernier carnet de croquis était plein, j'ai pensé à sortir Mme. Bind-It-All du placard.


Then things around me were just begging me to be altered: the pencil...the eraser, a good way to use up the tiniest pieces of scrap! Don't forget to go check my partner in crime Nathalie , I wonder what she altered?!
Et puis d'autres petits objets sur mon bureau ont eu droit à un relooking: le crayon à papier et la gomme! Il ne nous reste plus qu'à aller rendre visite à copinette Nathalie pour voir ce qu'elle a transformé.


Some announcements about the Scrap RDV :

* They will no longer take place on the 1st of each month but on the 15Th.
* Due to her D.T engagements, Nathalie will no longer co-host the RDV.
* I've been wanting to continue and "open" the Scrap RDV to everyone who would like to participate. Each Scrap RDV will be followed by one or two challenges. These challenges will be open to all, will be due on the 14Th of the following month and yes, there will a winner and a blog candy given each month!
* We are open to the idea of being sponsored so if anyone is interested or has any suggestions, please feel free to email me.
* I'd like to introduce you to my new co-host : Agata. Please help me give her a warm welcome! Agata's talents are as diversified as herself. She's polish, lives with her husband and two young children in Switzerland. She's a pianist by profession, a Master stamper and scrapbooker by choice. She speaks fluently at least three languages, has lived in different countries, loves to upcycle and has the most incredible green thumb. If you haven't done so yet, please visit her blog HERE .




Les changements des Scrap RDV:


* Comme vous avez pu le constater, les RDV auront lieu le 15 de chaque mois et non le 1er.
* Nathalie faisant partie de plusieurs D.T, elle n'accueillera plus de RDV mais sa participation restera clé et sera toujours la bienvenue.
* J'ai à coeur d'ouvrir ces RDV à toutes celles qui désirent participer. Nous allons donc proposer un ou plusieurs défis au choix en rapport avec le RDV du mois. Vous aurez du 15 au 14 de chaque mois pour nous envoyer le lien vers votre réalisation. Le 15 nous récompenserons une gagnante et nous vous proposerons un autre Scrap RDV et défi.
* Si vous voulez nous sponsoriser avec du matériel scrap et un défi particulier, n'hésitez pas à me contacter.
* A présent, c'est avec un immense plaisir que j'accueille ma nouvelle coéquipière Agata. Comment vous présenter cette jeune femme "pluriel"? Peut-etre justement par cette pluralité. Bien que Polonaise de naissance, Agata sait jouer des mots en anglais comme en francais, elle a vécu dans plusieurs pays et a élu domicile au bord du lac Léman avec son époux et leurs deux enfants. Pianiste de profession, Agata est aussi douée en carterie qu'en scrap et maitrise divinement bien le style "clean & simple". Elle aime la patisserie et arrive à faire pousser de droles de plantes exotiques. Enfin son maniement de l'estampe, son amour de la récup' et son petit grain de folie derrière ses allures d'enfant sage nous promettent de bons moments à venir... vous connaissez surement déjà son blog pour un accès direct, cliquez ICI .

FIRST SCRAP RDV CHALLENGE ~ 1ER DEFI SCRAP RDV ( from January 15Th through Feb. 14Th )

* Alter something, anything using your scraps. When you post your altered items, please include a direct link to art scrap & more. When you are all finished, come back to this post to share a direct link to your image. If you do not have a blog and would like to participate, no problem, just email me a picture ( no bigger than 500 please ). Agata and I will announce a winner on February 15Th.

* Décorez quelque chose, n'importe quoi avec vos restes de scrap. Lorsque vous publierai votre article + réalisation(s) merci d'inclure un lien vers art scrap & more; une fois fini, revenez me voir , oui ici pour partager le lien direct vers votre création. Vous n'avez pas de blog? Pas de problème! Envoyez-moi une photo ( pas plus de 500 merci ) de votre objet . Agata et moi annonceront le prénom de la gagnante le 15 février.

Wednesday, January 13, 2010

H.A + LOVE LETTERS = 1ST VALENTINE'S CARDS

Hello my Friends! I have a confession to make. Right around this time of the year, when the aisles at Walgreen's change to red and pink, when the smell of cheap chocolate can be smelled all the way from the pharmacy...I get giddy! I don't know what it is. I certainly don't buy the concept of celebrating Love on ONE day of the year and I really don't care for the cheesy movies that come out around mid-January but throw some reds and pinks together and my heart is literally beating faster!

Bonjour les Scropines! Avant de commencer la saga des cartes pour la St. Valentin, je dois vous avouer quelque chose. C'est à peu près à cette époque de l'année, lorsque les allées du drugstore du coin se parent de rouge et rose, lorsque l'on peut sentir les éfluves de chocolat bon marché arrivent jusqu'au rayon pharmacie que je deviens toute "chose". Je ne sais pas du tout pourquoi car je n'aime ni l'idée de ne feter l'Amour qu'un seul jour par an ni les films complètement mièvres qui sortent vers la mi-janvier. Mais montrez-moi des rouges et roses sur un fond blanc, noir ou meme avec un peu de gris et mon coeur bat la chamade!


All these cards were made using Hero Arts background stamps and My LYB's new collection: "Love Letters"
Toutes ces cartes sont faites avec la nouvelle collection de My Little Yellow Bicycle "Love letters" et les tampons dits de fond de Hero arts.












<= A GIVE-AWAY! / QUI VEUT ?


One of the good thing about cleaning and purging is that you're almost certain to find surprises such as extra ink pads! Yep, I found out I had two Royal Blue and two Silver ColorBox ink pads! They're open but new. If you'd like them or one, just leave me a comment and tell me for what project you'd use them! ( You didn't think you'd get them with just a "pretty please" did you? )


Ce qui est super quand on range c'est qu'on est presque toujours certaine de trouver des trésors! Qui eut cru que ma boite d'encres ferait apparaitre deux "Royal Blue" et deux "Argent" de ColorBox? Elles sont ouvertes mais neuves et si elles vous intéressent, laissez moi un petit commentaire en me disant pour quel projet vous pensez les utiliser ( bein quoi? Vous croyiez que j'allais vous les envoyer sans vous faire travailler? )

Tuesday, January 12, 2010

MY LYB CHA WINTER 2010 SNEAK PEEKS & MADE BY YS

Hello Friends! before I head back to the CHA crunch, I wanted to share some personal previews on three of My LYB's awesome collection ( from top to bottom ):
* LUCKY ME
* SNUGGLEBUG BOY
* GENERATION Z
and to see these collections in greater details, feel free to click HERE ( it takes a while for all the images to appear but it works ;-)


Coucou les Scropines! Avant de retourner aux derniers préparatifs de la CHA ( Craft and Hobby Association, le salon des professionnels des arts créatifs )je voulais partager quelques apercus avec tout d'abord trois des nouvelles collections de My LYB. ( de haut en bas ):
* LUCKY ME
* SNUGGLEBUG BOY
* GENERATION Z
et puis pour avoir une meilleure idée, n'hésitez pas à cliquer ICI ( c'est un peu long à charger mais ca fini par apparaitre ;-)

There is another collection called Clothelines that i think will be a mega hit and fellow D.T designer made a beautiful page with it.
Il y a aussi une autre collection de My LYB qui connaitra un franc succès : Clothesline. Vous pouvez admirer la page de Liana qui est aussi dans la D.T ICI .

***************************************************************************************

Who is YS? She's an incredible lady who can make pretty much anything she wants with her little hands! She had a baby some 40ish years ago and has been blessing that child with homemade treasures ever since! Here are her latest creations that I received for my birthday ( the Barbie Clothes are not for me but for Lily, although one is allowed to play a little to try to take a cool picture right? )

Mais qui est cette mystérieuse YS? Et bien c'est une femme formidable qui de ses blanches mains réalisent à peu près toutes les merveilles possibles et imaginables. Elle a eu un premier enfant il y a une quarantaine d'années et depuis c'est cadeaux faits mains! Et oui, il y en a qui ont de la chance, la preuve en images:






bon les vetements Barbie n'étaient pas pour moi mais il faut bien aider gallianne lily a enfiler le foureau ou à nouer la cape de velours...
MERCI MAMAN!

Sunday, January 10, 2010

ACTION! SEVERINE'S SKETCH & JANUARY 2010 ASOM

Hello My Friends and thank you so much for your good wishes! With a new candle under my belt, I felt like changing the banner and sharing my word for the new year. The great Ali Edwards started this tradition a few years back and I've enjoyed discovering my fellow blogger's words these past days. Mine is very simple, it's a verb and a noun, it works in French and in English, my word for 2010 is : ACTION. It doesn't mean not thinking before "acting" but more of a slap, a push, a "just do it already!" to myself.

Bonjour les Scropinettes! Merci pour vos voeux! Avec une année de plus autour de la ceinture, j'ai eu envie de changer de bannière et de partager mon mot pour 2010. C'est la Grande Ali ( et vous savez qu'elle est vraiment géante en vrai?! ;-) qui a commencé cette petite tradition il y a quelques années. J'ai bien aimé découvrir les mots des Scropines ces derniers jours, alors à mon tour. Mon mot est simple, il reste le meme en anglais, c'est : ACTION. Cela ne veut pas dire agir sans réfléchir mais représente plus le petit coup de pouce dont j'ai parfois besoin.

And now, on to Séverine's sketch:
A présent voici le sketch de Séverine:


And my take on it:
Et mon interprétation:


supllies: *solid cardstock ( Kraft ): ANW Crestwood inc * solid blue cardstock: Bazzill * p.p: SEI Moravia * brad "lucky": Around the Block" * stamps: Inkadinkado 97632 * ink: ColorBox "copper" * embossing-powder: Judi Kins "Metallic Copper" * watercolor: own stash * clock: Maya Road * papertrimmer: Fiskars * tag: ANW Crestwood * font: Century Gothic


I embossed the stamping which made it very easy to watercolor and stay within the limits. I find working on detailed work to be quite relaxing.
La poudre à embosser crée une limite ( un peu comme le plomb pour les vitraux ) permettant à l'aquarelle de rester bien à sa place! J'aime beaucoup cette technique que je trouve très relaxante.

Lastly, I would like to thank Anne for choosing me as January 2010 ASOM ( Awesome Scrapbooker Of the Month ). I'm honored to be featured along side the talented Lisa Dickinson, Jody Wenke, Shannon Tidwell, to name a few! You can see her blog by clicking HERE
Et pour terminer, j'aimerais remercier Anne qui m'a choisie pour sa ASOM ( sorte de scrapbookeuse du mois ). Je suis très flattée d'etre en compagnie de talentueuses scrapbookeuses comme Lisa Dickinson, Jody Wenke ou Shannon Tidwell. Vous pouvez voir son blog en cliquant ICI

Saturday, January 9, 2010

UPDATES : ATC SWAP & VIDEO

Hello Friends! First thing first, ladies we have a team of 12 artists from 5 different countries for our 1st [asm] ATC Swap so we are good to go! Here are a few reminders...
Bonjour les Scropines! Nous sommes au complet ( 12 artistes de 5 pays différents! ) pour le 1er échange ATC [asm] donc nous pouvons commencer! Voici quelques rappels...

Participants: ( if I forgot to include your name, please let me know! Si j'ai oublié votre nom, dites le moi! )

* Agata ( Switzerland )
* Plume ( Québec )
* Magali ( Québec )
* Patricia ( France )
* Johanna ( France )
* Fransou ( France )
* Amandine ( France )
* Brocéliane ( France )
* Lorraine ( UK )
* Michelle ( USA )
* Avital ( USA )
* [asm] ( USA )

Instructions ~ Consignes:

1. Make 12 ATCs on the theme of LOVE.
Faire 12 cartes ATC sur le thème de l'AMOUR.

2. Size: 2 1/2 X 3 1/2 or 3 1/2 x 2 1/2.
Format: 6,4 cm x 8, 9 cm ou 8,9 x 6,4cm.

3. Color scheme: WHITE-GRAY-RED-PINK ( any shades, hues, intensities ) One could use only 1 or 2 of these colors...
Couleurs: BLANC-GRIS-ROUGE-ROSE ( ou tous dégradé, nuances, intensités des dites couleurs ) On pourra choisir de n'utiliser qu'une seule de ces couleurs par exemple.

4. Techniques: any! stamping, collage, color blocking, stitching, embroidery, dry-embossing, watercolor, distressing, inking...please bear in mind nothing should stick out of the perimeter since most of us will keep the ATCs in page protectors.
Vous pouvez utilisez toutes les techniques possibles mais rien qui ne dépassent du périmètre de la carte puisque la plupart d'entres-nous les garderont dans des pochettes plastiques.

5. what to write on the back of the ATCs:
A écrire au dos de chaque ATC:

[asm] swap #1
theme: LOVE
date: Jan/Feb. 2010

your name ~ votre nom
address ~ votre adresse ( optionnal )
email ~ blog ( optionnal )
birthday ( optionnal )


6. Deadline : I 'd like to have them by February 3rd ( please allow 10 days if you live outside of the US ) If everybody respect that date you should receive 12 different ATCs for Valentine's Day!
J'aimerais avoir recu vos cartes avant le 3 février ( comptez 10 jours pour le transport ) Si cahcune respecte cette date limite, vous recevrez 12 ATC différentes pour la St Valentin!

7. How to mail your ATCs:
Postez vos ATC:

When you are all finished making your 12 cards, keep one for yourself and mail the other 11 to me ( email me if you don't have my address ) Please don't forget to include a self-stamped envelope if you live in the US. For the ones living outside of the US, please include a self-addressed envelope and I'll take care of the postage for you.
Lorsque vos 12 cartes sont prètes, gardez-en une pour vous et mettez les 11 autres dans une grande enveloppe rigide. Dans cette meme enveloppe, mettez-en une autre similaire à la 1ère mais pliée sur laquelle vous aurez inscrit votre nom et adresse. Je me chargerai d'affranchir cette dernière.

I think that covers it, if you have any questions, suggestions, please leave me a comment here or email me.
Si j'ai oublié quelque chose ou si avez la moindre question, n'hésitez pas à me le faire savoir, ici ou par mail.


*************************************************************************************

And now, as if this post were not long enough, I've made a video ( my very 1st! ) to show you some of my A.C Albums ( albums of the year ) Unfortunately the video is all in French since I was asked to show my albums by French speakers. If you find the concept interesting and would like me to make another one please tell me what you'd like me to showcase and I'll do my best!

Je ne vais pas vous laisser partir comme ca! Voici une petite vidéo,( ma toute 1ère! ) qui vous montre mes albums A.C de l'année. Si vous trouvez cette idée interessante et que vous aimeriez que je vous montre autre chose , là encore, n'hésitez pas à me le faire savoir. Merci de votre indulgence!

Pour Agata ;-)
video

Friday, January 8, 2010

FRIENDS 'ATCs FOR MY ATC CALL

Hello My friends! We still need one more person to make a great team and start our ATC swap, if you're interested in participating please click HERE . Now, as you may know I have an on-going ATC call, (anybody who would like to send me an ATC can email me for details) well I have received more jewels and I'd like to share them with you today.

Bonjour les Scropinettes! Plus qu'une personne et nous pouvons commencer notre échange ATC, si vous désirez en savoir plus, cliquez ICI . En plus de cet échange, je continue de recevoir de fabuleuses ATC, surtout de France d'ailleurs?! Là encore si l'idée vous tente, n'heesitez pas à me contacter avec vos questions. Aujourd'hui nous découvrons les magnifiques réalisations de Mary, Patricia et Johanna que je remercie de tout coeur!

1. Mary :


2. Patricia :

Patricia also made me a beautiful alterednotebook that I use for my daily lists!
Patricia m'a aussi customisée un super petit carnet que j'utilise tous les jours pour mes listes!

3. Johanna :

Johanna was sweet enough to include an adorable stamp in her letter and I immediately made these tiny notes:
Johanna m'a gatée elle aussi et m'a offert un joli tampon que je me suis empressée d'utiliser pour faire ces mini cartes:


and for those of you who wanted to know you got the "fève" ( in the cake I made for the Epiphany ), it was Lily! and since her big brother went goofy with the melted chocolate, she had to do the same, crazy, crazy kids!:
et pour celles qui voulaient savoir qui avait eu la fève et bien c'était la plus jeune: Gallianne Lily! ( non,non, pas de triche du tout! ) Comme sont frère est son roi, s'il fait des bétises avec le chocolat, la puce aussi donc en image ca donne cela:

Wednesday, January 6, 2010

a PAGE IN TIME W. FANCY PANTS ( last part ) ~ A MINI

Hello my Friends! Thank you for responding to my ATC SWAP, we still have room for 2 to 3 artists so if you are tempted to join us please read the previous post and sign up there. I would love to have you in the group! You may remember I had made a few things combining the Fancy pants Christmas collection with some embellies from my LYB over the holidays...

Bonjour les Scropinettes! Merci d'avoir répondu à mon 1er échange de cartes ATC avec tant d'enthousiasme. Nous avons encore la place pour 2 à 3 personnes donc si le coeur vous en dit ( sans jeu de mots! ) rejoignez-nous en me laissant un commentaire dans le précédent article. Vous vous souvenez sans doute des différentes réalisations que j'avais faites avec la collection Fancy pants pendant les vacances de Noel...


well, the last thing I wanted to show you was a mini I had made for my Mom. She received it so I can share it here with you. I really love its concept and would like to thank Giniew for showing the tutorial on the French forum Tempor'elles. I gathered favorite moments of the advent and used all black and white pictures so they would all go well together and with the collection.

et bien aujourd'hui, je peux vous montrer un dernier projet: un mini réalisé grace au fabuleux tuto de Giniew que je remercie au passage, mis en ligne en décembre sur le forum Tempor'elles. J'ai selectionné les plus jolis moments de l'Avent pour ce mini en passant toutes les photos au noir et blanc afin qu'elles soient en harmonie entre elles et avec la collection. Les embellies utilisés sont de la collection 25D de My LYB.


Today is the Epiphany, the end of the Twelve days of Christmas and the official end of the Season. Everything in our house has been sorted and put away except for our nativity, our "Crèche". I wished we payed closer attention to this holiday so I'm off to making a "Galette des Rois" so we can celebrate the Epiphany tonight as a family.

Aujourd'hui vous le savez, c'est l'Epiphany. Une fete qui n'est malheureusement pas fétée aux Etats-Unis sauf pour nos amis russes et grecques. Il me tient à coeur de "passer" les traditions aux enfants donc la Crèche est encore sortie, entourée des cartes de Noel et de voeux. Je ne suis pas très Frangipane alors je vais faire une bonne galette bretonne en essayant de ne pas oublier d'y glisser une fève et nous tirons les rois ce soir!

Monday, January 4, 2010

ATC SWAP CALL! COME ON OVER!

Hello Friends! Here it is my first ATC SWAP! It is open to all, no matter how far away you live, no matter what your style is. It is going to take place as soon as I have a group of 11 committed artists and should wrap up just in time for Valentine's day.
Bonjour les Scropines! Bienvenues à mon premier échange de cartes ATC! Ouvert à toutes, où que vous soyez, quelque soit votre style. Dès que j'ai un groupe de 11 candidates, nous commencons et nous finirons juste à temps pour la Saint Valentin!

papers from my LYB's "sweet Love" collection

The theme is LOVE.
The color scheme ( similar to the colors you see in the mosaic up above )=> WHITE,RED, PINK,GRAY ( OR SILVER )
If you are interested and know that you'll be able to make 12 identical ( or almost ) ATCs by the end of January or beg. of Feb., please sign in below this post. More details to come soon! Thanks!

Le thème: l'AMOUR.
Le combo couleurs ( comme celles du collage plus haut )=> BLANC, ROUGE, ROSE, GRIS ( ou argenté )
Si vous etes interessées et pensez pouvoir m'envoyer vos 12 ATC ( identiques ou presque ) vers fin janvier début février, merci de signez dans les commentaires après cet article. Je vous donnerez vite plus de détails. Merci!

Sunday, January 3, 2010

25D CARDS ~ DEFI CARTES & SKETCHES

Hello Friends! The purging continued here today, we sorted the utility room in the basement, something we had been putting off for a couple of years! Before that though I finished some cards using My LYB's 25D collection.
Bonjour les Scropinettes! La tempete rangement a encore sévi aujourd'hui, nous avons totalement trié la pièce rangement/chaudière du sous-sol! Avant cela j'ai tout de meme réussi à finir quelques cartes avec la collection 25D de my LYB.

Here is a "minty" version:
Version mentholée:


An "icicle" version:
Version glacier:


Challenge at Cartes & Sketches with a sketch by Rianame:
Défi à Cartes & Sketches avec un sketch offert par Rianame:


And my interpretation:
et mon interprétation:


Have a fantastic week and stay warm!
Je vous souhaite un très bon début de semaine!

Saturday, January 2, 2010

HERO ARTS & AMY BUTLER

Hello Friends! Do you feel the sudden urge to purge, put away, rearrange things around the house? Well, the other morning I started sorting a floral composition I had on the table in December. I threw away the Poinsettia, the tired white Azalea, transferred a healthy looking Ivy in a Japanese tea pot and this white Kalanchoe in a can. The kitchen table runner being a pale grayish blue, I thought about using the beautiful Amy Butler collection called: "Lucky Flowers" to add a little freshness.

Bonjour Les Scropines! Etes-vous aussi envahie par une envie de rangement, de trie, de grande réorganisation? Et bien l'autre matin, en regardant la pauvre tete que tirait la composition florale que j'avais eue sur la table de la cuisine pendant le mois de décembre, je me suis dit qu'il était grand temps de trier et rearranger chaque petite plante. Exit le Poinsetta et son jus tout blanc qui sort de sa tige ( berk! ), bye-bye le petit azalée; le lierre en bonne santé s'est retrouvé dans une théière japonaise, le petit sapin est allé faire la foret derrière la crèche et cette Kalanchoée blanche a fini dans une boite de conserve. Le chemin de table de la cuisine étant bleu-gris, j'ai pensé à cette jolie collection d'Amy Butler "Lucky Flowers" pour ajouter une touche fraicheur à la table.


When I finished making a wrap for the can, I used the technique called "paper piecing" with the Hero Arts Matrouschka stamp and made a couple of treat boxes.
Après avoir fait la bande pour habiller la boite de conserve, j'ai utilisé la technique du "paper piecing" avec le tampon Matriochka de Hero Arts et encore quelques petites boites juste pour le plaisir.

Friday, January 1, 2010

FINI-FINISHED-FINITO-FERTIG-TERMINADO

video
and now on to new projects, new adventures, hello 2010!
et maintenant place à de nouveaux projets, nouvelles aventures, bonjour 2010!

HAPPY NEW YEAR DEAR FRIENDS!
BONNE ANNEE MES SCROPINETTES!

Wednesday, December 30, 2009

a PAGE IN TIME W. FANCY PANTS ( part 3 ) ~ 12 x 12 L.O

Hello Dear Friends! Today another L.O using the Christmas Magic collection and embellies from My LYB.
Bonjour les Scropinettes! Pour terminer l'année, je vous montre une page 30 x 30 réalisée avec la collection Christmas Magic de Fancy pants et des embellies de My LYB.


I used the sticker with the quote on it as if it were a regular piece of patterned paper. The swirls on the left inside are a big acrylic stamp from Fancy pants, I choose it because I thought it would add movement to the ensemble. The aqua piece of cardstock was dry-embossed with a Cuttlebug die and my Big Shot. Lastly, I rounded the corners to soften the lines. The title is made out of a gray foam sheet and the Quickutz' Holiday alphabet.

Le morceau de papier sur lequel est inscrit la citation est en fait un autocollant. Sur la gauche, j'ai utilisé un tampon Fancy Pants avec de l'encre argentée pour donner du mouvement à la page. La bande turquoise est embossée à sec ( Cuttlebug et machine Big Shot ) et j'ai arrondi les angles pour rendre l'ensemble plus doux. Enfin les lettres sont découpées dans une feuille de mousse grise grace à la Revolution et l'alphabet Holiday de Quickutz.


As 2009 draws to an end, I'd like to THANK YOU for "being there" for me! Some of you have cheered me on for years, others have just "discovered" this blog, whatever the case you Guys ROCK!
Et puisque 2009 touche à sa fin, je voudrais vous dire un gros, un ENORME MERCI! Certaines d'entre-vous me soutiennent et me suivent depuis des années, d'autres viennent ici pour la première fois, à vous toutes, je vous crie: "VOUS ETES GENIALES!"

Monday, December 28, 2009

A PAGE IN TIME W. FANCY PANTS ( part 2 ) & WINNERS

Let's continue with that beautiful collection from Fancy pants. Today I'd like to show you a card, a treat box and also a great way to make an embellie look all wintery!
Continuons si vous le voulez bien avec cette belle collection de noel de Fancy pants. Aujourd'hui, j'aimerais vous montrer une carte, une boite et une facon très simple de "givrer" vos embellies.

The card:
La carte:



The Treat box : ( click on the name for the template )
La boite à friandises : ( cliquez sur le mot pour le gabarit )




To make the branch all wintery I sprayed the 3M on it ( over a box and outside )
Pour givrer la branche, je l'ai vaporisée de cette bombe 3M ( dehors et au-dessus d'une boite )


Then I used Martha's glitter ( over a piece of paper to recuperate the extra glitter ) NOTE TO SELF: Wear gloves next time!
Puis j'ai soupoudré les paillettes de Martha ( au-dessus d'une feuille de papier pour récupérer le trop de paillettes ) La prochaine fois je porte des gants!


I hang the treat box on the Christmas tree and I'm thinking they would have made a really cool Advent calendar, maybe next year?!
J'ai accroché cette boite à une branche de sapin et je me suis dit que multiplier par 24, elles auraient fait un chouette calendrier de l'Avent, l'année prochaine peut-etre?!


Drum roll for our two winners: * Diane and * Stephanie. Congrats ladies! All I need from you is your address ;-)
Et les gagnantes sont: * Diane et * Stephanie. Bravo!!