Saturday, December 19, 2009

MINI 25DAYS ACCORDION ALBUM



Hello My Friends! Today, I'd like to show you a mini I made a while ago. I used "old" family pictures together with My Little Yellow Bicycle's Christmas collection called:" 25 days before Christmas". I'm also using that wonderful collection for my December Daily but here the spotlight is more on the Journaling Tablets which I fid to be so versatile.


Bonjour les Scropines! Aujourd'hui j'aimerais vous montrer un mini style accordéon que j'ai réalisé il y a déjà un petit moment. La collection utilisée est la meme que celle de mon Album de l'Avent, c'est-à-dire: 25 Days Before Christmas de My Little Yellow Bicycle. Avec ce mini, l'accent est mis sur ces "journaling Tablets" présentes dans chaque collection de My LYB elles sont extrèmement versatiles.






Friday, December 18, 2009

STOP - BREATHE IN - BE SILLY!




Hello my Friends!
My "to-Do-list"seems to be increasing by the minute:


* Wrap gifts
* Attend Christmas caroling
* Organize Keelan's 15Th B-Day party
* Finish projects for an American Scrap Forum
* Take over the gingerbread dough that Keelan gave up making
* Make Christmas cards, hmm...make that: Happy New Year Card
* Prepare projects for CHA
* Update entries in my D.D
* Plan Christmas dinner
* Have the dishwasher fixed
* Make more goody bags for family members
* Trim Lily's hair
* Fill the Children's Stockings
Doesn't it sound all too familiar? This is where a little reminder comes in: STOP-BREATHE IN-BE SILLY! You can do the first two with no help, for the third one click HERE . It's going to take 5 mns of your time, you will feel better afterwards...go on...click on the brown curtain first and then on the red button.



Bonjour les Scropines!
Ma liste de choses à faire n'arrete pas de s'allonger:


* Emballer les cadeaux
* Participer à une veillée de chants de Noel
* Organiser les 15 ans de Keelan
* finir les projets pour un site américain
* Faire quelque chose avec la pate à biscuits que Keelan a faite et lachement abandonnée
* Faire des cartes de Noel, hmmm...euh, pardon: Faire cartes de voeux
* Tenir mon A.A à jour
* Réfléchir aux menus du Reveillon et de Noel
* Commencer les préparatifs pour la CHA
* Faire réparer le lave-vaisselle
* Préparer petits sacs de douceurs pour la Fete de famille
* Couper la pointe des cheveux de Gallianne Lily
* Remplir les chaussettes ( tradition anglo-saxonne ) des enfants
Vous voyez ce que je veux dire? Nous courons toutes comme des petites fées de noel afin que tout soit "au mieux". Alors j'ai envie de vous dire: STOP - RESPIRER - DEFOULEZ-VOUS. Pour les deux premières consignes, je pense que vous n'avez besoin d e personne. Pour la 3ème, CLIQUEZ ICI...ca va prendre 5 minutes et je vous assure que vous vous sentirez bien après! ( Grand merci à Johanna qui m'a fait connaitre ! )

Wednesday, December 16, 2009

TUTORIAL: HOW TO MAKE AN ATC & BLOG CANDY

Hello Friends, I've been meaning to share a tutoring on how to make an ATC ( Artist Trading Card ) with you for quite sometimes now and I'm happy to finally being able to do so. These ATCs were for my dear friend Avital's swap and my goal was to try to make something that would reflect who I am and what I like. I'll talk about that goal after the tutorial. Ready? Here we go...

Bonjour Scropinettes, aujourd'hui, enfin, je me pose et vous montre un tuto ATC. J'ai fait ces cartes pour le swap qu'une amie organisait au début du mois et mon but premier pour ces ATC, était qu'elles reflètent ma personalité. Je parlerai davantage de cet aspect après le tuto. Prètes? C'est parti...



STEP BY STEP:


1. Choose a map
1. Choisir une carte

2. Cut so you have a 21/4 x 31/4 in. rectangle
2. Couper afin d'obtenir un rectangle de 5,8 x 8,5


3. Choose background stamp ( here: S.U )
3. Choisir un tampon de fond ( ici: S.U )

4. Protect area and stamp on the map, ink the edges and set aside.
4. Protéger sa table de travail, tamponné le morceau de carte, encrer le pourtour et mettre de coté.


5. Choose a background cardstock for the base of your ATC ( here: kraft ) and cut a 2 1/2 x 3 1/2 rectangle. Choose 2 complimentary cardstock and cut 2 pieces: one ( green here )= 2 1/4 x 0 3/4 ( 5,8 x 1,8 cm ) second ( blue ) = 2 1/4 x the width you choose, you could use a border punch for this piece )
5. Choisir un papier de fond ( kraft dans l'ex. ) et couper un rectangle de 6,4 x 8,9. Choisir deux autres papiers. Couper le 1er ( vert dans l'ex. ) 5,8 x 1,8 cm et le 2ème ( bleu ici ) 5,8 x 0,4 cm ( vous pouvez utiliser une perfo pour cette découpe )

6. Adhere the green and blue pieces to the map piece.
6. Coller le morceau vert puis le bleu sur la carte.


7. Print sentiment on cream colored cardstock and cut
7. Imprimer votre phrase ou citation sur papier creme et couper

8. Adhere to your ATC
8. Coller sur l'ATC


9. Stamp image on cream colored cardstock, cut out
9. Tamponner la Rose des vents et découper.

10. Make a hole in the center and place brad
10. Faire un trou au centre et placer l'attache parisienne


11. Adhere map piece to kraft background rectangle
11. Coller sur le morceau kraft

12. Use 3-D popdots to adhere the circular piece to the ATC
12. utiliser des coussinets adheesifs pour coller la Rose des vents sur l'ATC

HOW TO CREATE AN ATC THAT REFLECTS YOUR PERSONALITY?
COMMENT CREER UNE ATC QUI REFLETE NOTRE PERSONALITE?


I asked myself these questions:
Je me suis posée ces questions:

* Where do I come from? ( => France, old handwriting on the ATC )
* Where do I live now? where am I? ( => Chicago, hence the map of that city )
* What do I like? ( kraft and upcycling everyday elements: the choice of cardstock + the recycled free map )
* What would be one thing that would say "me"? ( a map, I like to look at maps, I like the idea of exploring a place with a map, I like the typography on a map...)
* What simple quote do I believe in?

* D'où je viens? ( => l'écriture en francais )
* Où j'habite? ( => la carte de Chicago )
* ce que j'aime? ( le kraft, la recup' d'où l'idée d'utiliser une carte )
* et si je devais trouver une chose qui me définisse bien ( une carte, j'aime le concept, la typographie, l'exploration, les voyages et surtout garder le nord meme en pays inconnu ;-)
* Quelle citation irait bien avec les autres élèments et me correspondrait bien là maintenant? ( je pense que tout le monde la connait )

I hope you find that interesting, I know I'm always curious to learn more about a person's creative process.
J'espère que vous trouvez cela interessant, je sais que pour ma part j'aime bien comprendre le cheminement créatif d'une personne.


Lastly, here is the blog candy I was talking about yesterday. You know the drill: for a chance to win, sign up as a member, leave me as many comments as you wish on any post you want and we'll have two winners by Sunday night! Thanks guys!
Et pour terminer, voici la douceur très rose-bonbon...vous connaissez le principe, vous devenez membre, vous laissez un commentaire ou plusieurs d'ailleurs, vous comptez jusqu'à mille et faites trois sauts en l'air et puis vous revenez dimanche soir voir si j'y suis! Ciao, Ciao!

Tuesday, December 15, 2009

SWEET!

I'm on Cloud Nine!
Sur mon petit nuage...

here, ici .

I'll be back soon with a new blog candy full of love <3
Je reviens vite avec une douceur pleine d'amour <3

Thank you for your kind words, they mean more than I can say.
Merci pour vos mots doux, ils me sont si précieux!

Sunday, December 13, 2009

DECEMBER DAILY ~ DAY 8, 9, 10 & 11 & BLOG CANDY WINNERS

Hello my Friends! Welcome back to my December Daily. I just pointed to answer two questions about it before I show the update. First the structure and all the supplies used are from My Little Yellow Bicycle's 25Days and secondly its size is : 6 x 6 in.
Bonjour les Scropines! Avant de vous montrer les nouvelles pages de mon A.A, je voulais apporter deux précisions. La dimension de chaque page de l'album est de 15 x 15 cm et toutes les fournitures proviennent de la collection 25 Days de My LYB.

Day 8 :

I used a Quickutz die for the right page.
J'ai utilisé un emporte-pièces Quickutz pour la page de droite.


Day 9:

The right page was cut from a plastic file divider.
La page de droite est découpée d'un intercalaire en plastique.


Day 10:

The size of the journaling box ( left page ) is the same than the picture collage of the previous page ( 4" )
La taille du journaling ( pg de gauche ) est identique à la mosaique de la page précédente (10,2 cm )


Day 11:

I wanted more space but didn't want to add more pages this time so I opted for a tag.
J'avais besoin de plus qu'une page double mais je ne voulais pas rajouter de pages; j'ai donc opté pour une étiquette.


Here is a close-up on the tag:
Gros plan sur le recto de l'étiquette:


the journaling of the day
Le journaling du 11 ème jour.


The other side:
Le verso:



You've been very patient so without further ado, this week's blog candies go to: Joanna from Atlanta and Nat from France! Congratulations ladies, please email me your address so I can mail you your Clear Cut shapes.
Vous avez été très patientes alors sans plus attendre voici les deux gagnantes des douceurs de la semaine: Joanna d'Atlanta et Nat de France. Bravo Mesdames! Merci de m'envoyer votre adresse par courriel afin que je puisse vous faire parvenir les découpes transparentes au plus vite.

Saturday, December 12, 2009

2 cards 100 % My LYB

Hello Friends! These two cards are for two different challenges presented by the very talented talented French scrapbooker Fati . Just like for my December Daily, I used My LYB's 25 days collection.
Bonjour les Scropines! Ces deux cartes répondent à deux défis tous les deux présentés par la talentueuse Fati . J'ai utilisé les memes fournitures que pour mon Album de l'Avent, c'est-à-dire: 25 Days de My Little Yellow Bicycle.

The sketch for this one is Fati's. I was thinking "iceberg meet marshmallows" when I made it.
Sketch de Fati. Cette carte, c'est la rencontre choc de l'iceberg et du 'shamallow ;-)


This second one is a lift from Amy's card and I call it: my "Santa card". This figurine is my all-time favorite, it just makes me smile everytime I look at it!
Cette carte est un "lift" de la carte d'Amy je vais l'appeler la carte Papa Noel, et puis comme ca j'en profite pour vous montrer cette figurine que j'affectionne particulièrement tant elle me fait sourire.



Have a wonderful Saturday and enjoy the lights!
Passez un doux samedi et baignez vous de Lumière!

Friday, December 11, 2009

ALL THE WAY FROM SOUTH AFRICA!

My Friend Lee participated in my ATC call and sent me these two beauties:
Scropinette Lee a répondu à mon appel ATC et m'a envoyée ces deux bijoux:

Lee's card:
La carte de Lee:


Lee's ATC:
et son ATC:



Lee's attention to details is exquisite and I love the contrast between the delicate glitter and the rustic kraft and cord. Such a well-balanced piece, I love looking at it again and again, thank you Lee!
Lee a vraiment un grand sens du deetail et j'aime énormément le contraste paillettes/kraft. Elle a rejoint les autres ATC sur mon tourniquet qui décidement commence à avoir fière allure! ( je vous le montre dès que j'ai fait les séparations )

If you'd like to participate un my ATC CALL please click here for more info and/or email me. Thank you!
Si vous souhaitez participer à mon APPEL ATC, merci de cliquer ici et/ou de m'envoyer un petit mail. Merci!

Wednesday, December 9, 2009

DECEMBER DAILY : DAY 5, 6 & 7

Hello my Friends! Before sharing new pages of my December Daily with you, I'd like to show you what this week's blog candy looks like ( perfect for the season! )
Bonjour les scropines! Avant de vous montrer la suite de mon A.A, je voulais partager cette image de la petite douceur que j'aurai plaisir à envoyer non pas à une mais à deux membres de mon blog.


Day 5, pg. 3 & 4 :



Making these snowflakes was a little "time consuming" but so worth it! I would highly recommend it.
Ce n'est pas la recette de biscuits la plus simple, ni la plus rapide à executer mais le résultat en vaut la chandelle.


Day 6, pg. 1 & 2:


Day 6, pg. 3 & 4:
The photo collage is adhered to a white envelope in which I have kept receipts and brochures.
La mosaique de photos est collée directement sur une enveloppe blanche dans laquelle j'ai gardé le ticket de caisse du sapin ainsi que la brochure du marché de Noel.


Day 7, pg. 1 & 2:


Thank You! ~
Merci! ~

Tuesday, December 8, 2009

MY HEART BELONGS TO YOU

Ready for something NOT Christmassy?! Here is a page I made using an Anna Bowkis'sketch ( #161 @ Pencil Lines ). My choice of papers came from Lily's hat, they all belong to an old Making Memories' collection. One way to use all kinds of p.p and still keep a rather "clean" page is the use of a repetitive element such as squares...

Petite overdose de rouge/blanc, Jingle Bells et tutti cuanti? Alors, par ici...voici une page faite il y a un petit moment suivant un sketch d'Anna Bowkis ( le 161 sur le site de Pencil Lines ). Pour choisir mes papiers, je suis partie des teintes du bonnet de Gallianne Lily, je me souvenais de cette vieille collection making Memories et je l'ai ressortie avec plaisir. Une facon d'utiliser plusieurs papiers imprimés tout en gardant une page assez "clean" est la répétition d'une forme ( ici, une de mes préférées: les carrés )


The thin purple strip of scalloped paper repeats the edge of Lily's hat but more importantly, it anchors the whole design down.
La fine bordure violette reprend le picot du bonnet mais son role est plus celui d'ancrer les eeléments de la page.


The dry-embossing was made with my Big Shot and the die is from Cuttlebug.
L'embossage à sec ( le gaufrage ) a été réalisé avec une plaque de Cuttlebug et la machine: Big Shot.


The stamp is from the French Co.: Florilèges, the sentiment means: "my heart belongs to you", the technique used is called "piecing" ( stamping the same image onto several different papers and then piecing them together )
Le tampon est de Florilèges et la technique utilisée s'appelle en anglais le "piecing" ( on tamponne la meme image sur différents papiers puis on découpe et on les arrange ensemble pour recréer l'image d'origine )


And lastly I made a mini card and box of meringues for a dear friend of mine. I used a box of bandages as a template.
Et pour terminer, une mini carte et une boite de meringues. J'ai utilisé une vieille boite de pansements comme gabarit.



If you're not too sick of it I'll continue posting pages from my D.D very soon, thank you.
Si ca vous dit, je vous montrerai la suite de mon A.A très prochainement, merci.

Sunday, December 6, 2009

DAILY DECEMBER UPDATE & WINNERS

Hello my Friends! As promised here are: day 2-3-4 and unfinished 5 of my December Daily.
Salut les Scropines! Comme promis, voici les pages des jours 2-3-4 et presque 5 de mon Album de l'Avent.

Here I chose to add some world events directly underneath my collage, the reason: it fitted perfectly there ;-)
J'ai choisi de placer les "news" sous mon collage, la raison est simple: c'était le seul endroit où ca marchait sans rien changer!


In each collage I try to incorporate at least one picture that captures the season.
Pour chaque mosaique j'essaye de mettre au moins une photo qui reflète bien la saison.


Adding a recipe can be fun and precious for future references.
Ajouter une recette ( ici: la pate à sel ) peut-etre interessant et utile pour l'année prochaine.


The collage was adhered directly to the back of the recipe.
La mosaique de gauche est donc collée directement au dos de la recette.


The world news are separated from the journaling by a chipboard.
Les "news" sont séparées du reste du journaling par un chipboard.


Day 4 has more pages. The world news are underneath the panoramic picture. ( I think it's important to take pictures of the place you live in, it'll add a more global vision to your D.D )
Jour 4 a plus de pages, les "news" sont placées sous le panorama de Chicago ( il me semble important de penser aussi à prendre des photos de la ville ou du lieu dans lequel on vit afin d'avoir une vision plus globale )





I picked up a card from a bagel shop where I had a bagel and a cup of coffee. I used that to mention the cost of a couple of common things such as the price of gas, the 18 eggs, the wreath...
J'ai pris cette carte cadeau dans un café style sandwicherie. Comme j'ai consommé un bagel ( sorte de petit pain ) et un café, cela m'a donnée l'idée d'utiliser cette carte pour garder mes tickets de caisse et mentionner le cout de certaines choses.


Lily's letter is adhered to the back of the journaling. ( I scanned the original )
La lettre de G.Lily est donc collée au dos du journaling bleu glacier.


I plan on having the children write directly this journaling tag.
Les enfants écriront directement ce qu'ils demandent au Père Noel sur cette carte.


Here is a sneak at day 5, I need to add the journaling.
Voici un apercu de la journée d'hier, il me reste à la compléter par du journaling.


Hope you liked it. Please ask me questions, forward me a link so I can see your D.D if you're making one.
J'espère que ca vous a plu, n'hésitez pas à me poser des questions et dites moi où je peux voir le votre si vous en faites un!

And now some winners:
first: For the blog candy=> Patscrap91, who said she had never had the opportunity to play with acetate pieces! Bravo Patricia!! J'aurais juste besoin de ton adresse.
second: the 20% off your order at 2Peas=> Gabi said she was about to place an order! Bravo gabi, envoie moi un mail et je te donne le code magique au plus vite ;-)

Saturday, December 5, 2009

WHO WANTS A 20% COUPON FOR 2PEAS?

Yesterday my order from 2 Peas arrived with all kinds of delicious products from 7 Gypsies: stamps, goodies for the ATCs and future minis and awesome flocked cardstocks ( I realized the other day that I had a thing for birds and red birds in particular! ) With my order came a coupon for 20 % off on a future order and since I don't plan on ordering again before the end of the year I thought one of you might enjoy it instead. The offer is valid on EVERYTHING and is transferable to anybody! So if you're interested just let me know!

Hier j'ai recu ma commande de 2 Peas. J'aime ces belles choses de 7 Gypsies: tampons, accessoires pour les ATC et futures albums et enfin ces beaux papiers ( à ce propos, vous aviez remarqué vous que j'étais complètement obsédée par les petits oiseaux et surtout les rouges? Je m'en suis apercue il n'y a pas longtemps! ) Je vous montre tout cela parce que je sais que certaines aiment bien voir mes achats scrap et puis surtout parce que j'ai un coupon à céder à l'une d'entre-vous. Il s'agit d'une réduction de 20 % sur tout! Peut-etre que cela peut couvrir le transport outre-atlantique, je ne sais pas mais si vous vouliez passer une commande chez eux je me ferai un plaisir de vous transmettre le code!






I found this letter in the drawing room just as I was about to go up to bed last night. It's Lily's letter to Santa and the precious thing is that she didn't let anybody know she was writing it! I think she found some help in her French school book. One line advises Santa not to come through the fireplace because there are lice! Needless to say this letter has already been scanned and incorporated in my D.D The original will be placed in Lily's album.


J'ai trouvé cette lettre sur la jardinière juste avant d'aller me coucher. Gallianne l'a écrite sans le dire à qui que ce soit, je pense qu'elle s'est un peu aidée de son livre d'école mais elle s'est plutot bien débrouillée ( le "hier" a été coupé ). Bon inutile de vous dire que je l'ai déjà scannée et imprimée pour aller dans mon A.A! Cette perle ira aussi dans l'album de Gallianne avec un petit mot de ma part.

Thursday, December 3, 2009

BLOG CANDY , ATC CALL UPDATE & NEW D.T

The net and its surprises will never seize to amaze me. Today was rich in such wonderful surprises and as I'm typing these few lines tonight, I can't help but feel very grateful. I'm grateful but I'm tired so I'll make it short!
La toile du net et son lot de surprises m'épateront toujours. Aujourd'hui fut une journée riche en surprises et en belles rencontres et en tapant ces quelques lignes je ne peux que me sentir extrement reconnaissante. Reconnaissante mais néanmoins crevée donc je vais faire court!

Last night, I received some yummy acetate shapes from my boss at My LYB and thought about giving one away each Sunday during the month of December. For a chance to win: sign up ( if you're already a member, you're good ) and leave as many comments as you want.

Hier après-midi, j'ai recu ces acetates de ma boss à LYB et je me suis dit que j'en donnerais un paquet chaque dimanche et ce pendant tout le mois de décembre. Pour une chance de gagner il faut etre membre et laisser autant de commentaires que vous le souhaitez.


Here are the latest ATCs I was lucky enough to receive:
Voici les dernières ATC que j'ai eu la chance de recevoir:

Busir:


Lorraine:


Clothilde ( Brocéliane ):


Thank you so much ladies! ~ Merci les Scropines!

I'll quickly remind you that I have an on-going ATC CALL, don't hesitate to email me for more details.
Je vous rappelle que je fais un appel ATC, n'hésitez pas à me contacter pour plus d'infos.

And lastly, I have been invited to join a new D.T : Ecris Ton Scrap whose concept is very similar to the Journaler's Junction.
Pour terminer, j'ai l'extreme plaisir de regagner l'équipe de Ecris Ton Scrap , je remercie chaleuresement Val et Pascale.

Thank you my Friends! Let me know if you'd like to see more of my D.D?
Merci les Scropines, dites-moi si vous voulez que je vous montre encore mon A.A ?

Wednesday, December 2, 2009

DAY 1 & COOL CHRISTMAS PROJECTS

Hello my Friends! So much I'd like to share, make and so little time! Here is Day 1 of my December Daily. As you can see I don't think I'll limit myself to 1 picture a day. For me this album should be as realistic and eclectic as possible which explains why I'll include some world news everyday and I'll try to keep the journaling as honest as possible.

Bonjour les Scropines! Il y a tellement de choses que j'aimerais faire et partager avec vous et si peu de temps! Voici donc J1 de mon Album de L'Avent ( je viens de m'apercevoir qu'en anglais si on abrège le December Daily on obtient le "D.D" et en francais si on fait la meme chose avec "Album de l'Avent" on a aussi un double: "A.A"! J'adore ce genre de trucs! ) Revenons à nos moutons! Pour le 1er jour de mon A.A comme pour les jours à venir je pense inclure plus d'une photo. J'aimerais que ce mini soit le plus réaliste possible et c'est pour cela que je compte ajouter quelques titres d'infos ( purement subjectif ), des collages photos et un journaling plus tot franc.


I've asked myself whether I should write my journaling in English or in French. It's a tough one for me, French is my mother tongue and it is also how I communicate with our children therefore when I journal about something that happened with them it'll automatically be in French. I read an American newspaper in the morning and coming up with news titles in English is so much easier than in French so the news bit in my D.D could be written in English but I also watch the French news on the net and want to include a little bit of that in my D.D so the only conclusion I can come up with is this: I'll do whatever feels the most comfortable! There.


The journaling is just very realistic and simple. My first sentence for instance says that the morning started with a lot of screaming in the house!
( désolée pour la boulette, le "s" a été rajouté! )

That wreath is not mine ( not yet anyway! ), I found it on the WIP blog . Go there to see some really cool edible ones!
Cette couronne n'est pas la mienne ( pas encore du moins! )je l'ai touvée sur le blog WIP. Cliquez ici pour en voir d'autres qui se mangent!


In the title I mentioned the fact that I had found some cool projects for the Season, do go check Veronica's blog Shabby Chic she also has free downloads and a fantastic give away ( 68 tags for a December Daily kit ).
Dans le titre je faisais allusion au fait que j'avais trouvé des projets de Noel absolument supers, allez vite voir Veronica et son blog: Shabby Chic . Non seulement elle a des idées tres chouettes mais en plus elle est généreuse. Dépéchez-vous, demain elle tira au sort une gagnante pour lui offrir 68 étiquettes ( justement pour un A.A )

Tuesday, December 1, 2009

SCRAP RENDEZ-VOUS #9 & THANKSGIVING RAK WINNER

Hello December! You know the drill: new month = new scrap rendez-vous with my friend Nathalie. This time we have the immense privilege to share the experience with Agata. The directions this time were to create at least two different ornements for the tree using this kit:
Bonjour Decembre! Qui dit 1er du mois, dit Scrap Rendez-Vous, pour notre 9 ème, Nathalie et moi avons l'immense plaisir d'accueillir scropinette Agata. Nous avions pour consigne de réaliser au moins deux décorations pour le sapin en utilisant le matériel de ce kit:


My first is a giant green snowflake which is made using a die-cut from Sizzix:
Mon premier est ce flocon géant, découpé grace à un emporte-pièce Sizzix:




I also made a red version and I'm thinking they would look good on top of a gift.
Je n'ai pas pu m'empecher de faire une version rouge! Je pense que ces gros flocons seraient jolis sur un cadeau.




My second is a mini banner, I like how it turned out. I'm thinking I should make two others with the word: "PEACE" and hang it on the big kids' bedroom door knobs! I'm not sure about the resulting effect though?!
Mon deuxième est cette petite bannière articulée par des anneaux. Je l'aime bien et je me demande si je ne vais pas en faire deux autres avec le mot:"PAIX". Je les accrocherai à la poignée de la porte des deux grands histoire de voir si ca les calme un peu?! Comment ca vous etes sceptiques? C'est pourtant la bonne période pour croire aux miracles non?


I couldn't resist showcasing that pudgy Santa! It'll be on the cover of the notebook I keep for my December Daily.
La bonhommie des papas Noel me fait toujours craquer! J'ai deecoupé celui-ci dans un des papiers, il est à présent sur la couverture du carnet dans lequel je prends toutes mes notes pour l' Album de l'Avent.


Without further ado, the winner of the Thanksgiving RAK is Amandine a.k.a Mlledidi. Amandine is already a confirmed digital scrapper and has decided to start scrapping with "real"elements, hopefully these goodies will give her an opportunity to try a few things.

Et sans plus tarder, la grande gagnante du RAK de Thanksgiving est : Amandine, alias Mlledidi. Amandine est déjà une vraie pro du digital mais à décider recemment de franchir le pas et de scrapper du réel ;-) J'espère que ces douceurs lui permettront de se faire un peu la main je suis sure que nous pourrons bientot admirer ses créations!



I wish you a fabulous day and don't forget to go see Nathalie and Agata's ornements! THANK YOU!
Je vous souhaite une très belle journée et n'oubliez pas d'aller voir les décorations de Nathalie et d'Agata! MERCI!

Saturday, November 28, 2009

DECEMBER DAILY 2009 ~ ALBUM DE L'AVENT 2009

Hello my Friends! Are you spending your last Sunday of November nice and cozy at home like me? Well, here it is my December Daily! I'll add the dates, some titles and various embellies as I go. As you can see I used a lot of different textures and formats which for me will make the album a lot more fun to complete. If you have any questions or comments, please leave a comment! THANK YOU!

video

Bonjour les Scropinettes! Ca y est il est pret! J'ai décidé d'ajouter les dates, embellies au fur et à mesure, ce sera beaucoup plus facile ainsi. J'ai introduit de nombreuses textures différentes et j'aime cette variété de formats, à mon avis c'est ce qui rend le projet amusant à completer. Si vous le désirez je vous montrerai des pages completées de temps en temps courant décembre? Si vous avez des questions, des commentaires ou que vous voulez que je vienne voir le votre, laissez moi un commentaire! MERCI!

Friday, November 27, 2009

HERO ARTS ATC SWAP has arrived & sneak peak

Hello Friends! I hope your turkey was as good as ours which was Maple-brined...hmm, hmm so moist!
Coucou les Scropines! Après avoir fait ripaille me revoilou avec de nouvelles ATC, je vous explique...

You may remember I made 10 of these for Hero Arts very 1st ATC swap:
Vous vous souvenez peut-etre de cette ATC que j'avais faite en 10 exemplaires pour le premier échange ATC de Hero Arts:



Well I just received the ATCs from the stampers in my pool and they're fabulous! The theme was "Friendship":
Et bien je viens de recevoir l'ATC de chacune, regardez ces petites merveilles, le thème était "L'Amitié":



My ATC Carousel is looking so much better and I'm so happy to be participating in my friend Avital's due next week. I've been thinking about hosting a swap as well maybe after the Holidays...I'm thinking around Valentine's Day with LOVE as the theme. What do you think? Would that interest you? Would the idea of the theme be too much pressure or a good thing? Any suggestions?...Meanwhile if you'd like to participate in my on-going ATC Call please email me.

Mon tourniquet ATC est nettement moins triste tout d'un coup et je suis encore plus contente de participer à l'échange de mon amie Avital. Tout cela me donne envie d'en organiser un, après les Fetes, je pense vers la St Valentin en choisissant pour thème celui de ...bein oui: l'AMOUR biensur! Qu'en pensez-vous? Seriez-vous pretes à y participer? L'idée du thème vous bloque-t-elle ou vous aide-t-elle? J'aimerais beaucoup avoir votre opinion sur la question...et je me permets d evous rappeler qu'en attendant vous pouvez répondre à mon appel ATC, n'hésitez pas de mon contacter par mail si vous avez la moindre question.

Here is a little sneak peak at our 9TH Scrap-Rendez-Vous. This time, Nathalie and I have the immense pleasure of welcoming Agata.
Voici un petit apercu de notre 9ème Scrap Rendez-vous. Cette fois, Nathalie et moi aurons l'extrème joie d'accueillir Agata.

Thursday, November 26, 2009

SNOWFLAKE CARDS ~ DEC.DAILY ~ GOBBLE! GOBBLE!


Hello Friends! As promised here are some quick cards I made using the foam snowflake. To answer Jennifer question, one could adhere the glitter to the glitter with any gel medium, the foam will not melt. I find the foam sheets at JoAnn and Michael's ( usually right next to the felt! ). The stamp I used with white ink and embossing powder is from Hero Arts...


Bonjour les Scropines! Comme promis, voici quelques cartes avec les flocons en mousse. Jennifer me demandait si une colle de type gel pouvait faire fondre la mousse et la réponse est non, toutes sortes de colles peuvent etre utilisées, seul le temps de séchage différera. Les premières cartes sont réalisées avec un tampon de fond de Hero Arts et comme vous pouvez le voir, je me suis amusée à détourner les couleurs...










For this last card I added My LYB stickers to the flake. The piece of string being rather glittery I didn't add any glitter to that flake.
Pour cette carte j'ai ajouté des autocollants de la collection 25D de My LYB. Ce flocon n'a pas de paillettes puisque la ficelle est déjà assez brillante!



My December Daily is starting to look like something! I was on to the second step yesterday : punching holes and baking at the same time. I can't wait to add the rings and turn the pages for the first time!
Mon Album de l'Avent avance bien. Hier, j'en étais à la deuxième étape: refaire les trous pour passer les 3 anneaux. Il me tarde de l'avoir en main et d'en tourner les pages pour la première fois!



Last but not least! I wish you all a very HAPPY THANKSGIVING!
La table m'attend, la dinde est presque cuite, Mark lit l'histoire du premier Thanksgiving à Gallianne, Gabrielle veut savoir si elle peut rester en pyjama pour le déjeuner et moi...euh...et si j'allais me doucher?!


Nadia, si tu passes par ici, je te souhaite un anniversaire et une année inoubliables!

Tuesday, November 24, 2009

SNOW FLAKES ~ FLOCONS

While the first snow flakes are on their way, I thought I'd make some sparkly ones...
Alors que les premiers flocons sont attendus pour Thanksgiving, je me suis amusée à en faire "des qui brillent" comme dirait miss Lily!


Here is the sheet of foam I have been using to make all kinds of embellies and letters. The die is from Sizzix, the machine is the Big Shot.
Voici la feuille de mousse dont je vous parlais précédement. Elle fait 2mn d'épaisseur et passe très bien dans les toutes les machines ( la mienne dans cette exemple est la Big Shot. )


There are many different ways of adhering glitter to foam or to any type of chipboard for that matter, the one I find super easy is with this 3M spray. The only thing to watch out for is: don't put to much ( there's too much on that flake for instance! ), think of a fast sweeping motion and don't forget to protect your table ( a cardbox works great )
Il y a de nombreuses facons d'adhérer les paillettes à un embellie biensur mais ce genre de bombes bien que terriblement toxiques ;-( conviennent très bien. Pensez à ne pas faire comme moi sur la photo c'est à dire de trop en mettre! ( Il faut balayer la surface d'un geste rapide )


The next step is the best one: the glitter! Having a piece of paper underneath allowed me to put the excess glitter back in its container.
L'étape suivante est la meilleure: les paillettes! Faire cette étape au dessus d'une feuille de papier permet de récupérer l'excès de paillettes facilement.



Thank you my friends. I'll come back very soon with some very simple cards I made using these flakes...
Merci les scropinettes. Je reviens vite vous montrer des cartes toutes simples réalisées avec ces petits flocons...

Monday, November 23, 2009

ATC CALL UPDATE & A THANKSGIVING RAK

Gratitude is the first word that came to my mind when I received these two beauties, the very first ATCs since I started the call earlier this month.
Ca y est , les voila, mes deux 1ères ATC depuis que j'ai lancé un appel ATC au début du mois. Je les adore et c'est vrai que meme si on entend beaucoup le mot "gratitude" en ce moment ( il faut dire qu'avec Thanksgiving il est de circonstance ) c'est vraiment cela que je ressens!

All the way from Belgium,Pascale was the very first to send me her ATC and it was her very first! Who would have thought? Isn't it gorgeous? Pascale loves stamping and I find way her way of super-imposing different stamps to be very interesting. I feel very fortunate that she would have made me a card as well, it's simple and crisp! Beautiful!

Tout droit du "plat pays", Pascale fut la toute première à m'envoyer son ATC. Qui pourrait deviner en voyant cette perle qu'il s'agit là de son premier essai?! Pascale aime le travail de l'estampe et nous offre un bel exemple de superpositions. Merci Pascale!



Jamie coordinated her ATC with her card! She's got such class, her card is a perfect example of balance from the color scheme to the different styles she played with...Thank you my friend!
Jamie a assorti son ATC à sa carte, la grande classe. Ses réalisations sont un parfait équilibre tant par les couleurs que les styles...


As you can see there no set ways to decorate an ATC, portrait/landscape, it's up to you.
Comme vous pouvez le contaster, on peut décider de décorer sa carte à l'horizontal ou à la vertical.

Here is an envelope you could print out for your ATC. A big thanks to Mirkwood Designs.



A few reminders if you'd like to participate in the call:

* I will respond to each and everyone, just let me know whether you want a card or an ATC from me.
* The most important element is the size: 2 1/2 x 3 1/2 in. ( 6,4 x 9 cm )
* any theme, no dateline
* feel free to express yourself
* please keep it to a minimal bulk
* include your full name, address, email, blog address and birthday at the back of your ATC
* email me for my address if you don't have it already!

Si vous désirez participer à cet appel ATC:

* sachez que je vous répondrai, en vous envoyant au choix: carte ou ATC?
* le plus important est la taille: 6,4 X 9 cm
* le thème est libre, pas de date butoire
* attention à l'épaisseur!
* au dos de la carte, inscrivez votre nom, adresse postale et courriel, et votre date d'anniversaire.
* contactez moi par mail si vous n'avez pas mon adresse.

In honor of Thanksgiving and to show you my appreciation, there is a RAK to win this week!
Qui dit Fete de Thanksgiving dit partage et cette semaine j'aurais le plaisir d'offrir un RAK à l'une d'entre-vous!

IMPORTANT:
To have a chance to win the surprise RAK, two things: become a member ( follower) if you're not already and leave a ( or as many as you want ;-) comment(s) in this week's posts. That's it! I'll draw a name at the end of the week and I'll reveal what the lucky one has won!
Pour faire partie du tirage gagnant, deux choses: devenez membre si ce n'est déjà fait et laissez moi autant de commentaires que vous le souhaitez tout au long de la semaine. C'est tout! Tirage au sort en fin de semaine...

Sunday, November 22, 2009

MARIANNESCRAP CHALLENGE

Hello dear Friends! The holidays are fast approaching and instead of the traditional red-white-green color scheme I'm in a "pink" mood or I should say a "sugar-plum" kind of a mood since I definitely have visions of sweets dancing in my head!
Today's page is for my friend Céline's challenge who is celebrating 100 subscribers to her blog Mariannescrap .
The challenge is open to all and consists of making a page with at least 5 of these 10 requirements:
* at least 2 different cardstocks
* only 1 p.p
* 1 portrait photo
* scalloped borders
* 3 groups of brads
* tracing paper
* mixed title
* A4 format
* rounded corners
* dry-embossing
the MUST: cord/string but NOT used with brads or eyelets!

Coucou les Scropines! A l'approche des Fetes, je me sens retomber en enfance. Alors après la pate d'amandes, je reve de maisons en pain d'épices, de macarons Ispahan Ladurée et de refaire des marshallows .
Cette page est déjà un avant gout de l'humeur poudrée du moment et surtout elle répond au défi de la Scropinette Céline qui fete les 100 abonnées à son blog Mariannescrap .



The journaling is about my realization that I shouldn't rush Lily into learning how to swim because she's enjoying the process so much! ( do you see how I've used the MUST? )


Après avoir lu le journaling je crois que vous allez comprendre le jeu de mots qui se cache derrière le titre ;-)


A close-up on something I love to play with: TEXTURE!
Gros-plan sur un de mes dadas: le travail des MATIERES!


I painted the orange paper with acrylic paint and created waves using a plastic fork.
J'ai peint le papier orangé avec de l'acrylique et tracé des vagues à l'aide d'une fourchette en plastique.


A close-up on the letters which remind me of marshmallows! I used a Quickutz alphabet with a sheet of white foam.
Gros-plan sur le titre qui me donne encore plus envie de marshmallows ( ca tourne à l'obsession! ). J'ai utilisé l'alphabet Chemistry de Quickutz pour découper dans une feuille de mousse blanche ( en utilisant la Revolution ). En ce qui concerne le sens du titre donc, "going with the flow" veut dire "se laisser porter", "ne pas se faire de bile", "cool Raoul"... le "flow" c'est la vague, le mouvement de la vague alors avec le journaling portant sur les cours de natation et la maman qui panique parce que sa fille ne sait toujours pas nager au bout de 2 ans, vous voyez où je veux en venir?! et oui, le titre, c'est le mot de la fin, la morale de l'histoire pour ma petite pomme, comme quoi le scrap sert aussi à ca: RE-LA-TI-VI-SER!

supplies: white & pink & dotted cardtsock: Bazzill, p.p: Sassafras; buttons: own stash; acetate bird: My LYB; title: Quickutz Chemistry with foam sheet and Revolution die-cutting machine; small date tag: Basic Grey; font: Century Gothic; acrylic paint, sewing machine, Golden Medium.


Thank You for your visit and comments! Next time, I'll show you the first 2 ATCs I received for my ATC CALL! They make me so happy!
Merci de votre visite et pour tous vos commentaires! La prochaine fois j'aurai le plaisir de vous montrer les deux premières cartes ATC recues pour mon appel!

Friday, November 20, 2009

SEVERINE'S SKETCH & DAILY DECEMBER

Hello my Friends and happy Friday! It's a sunny one here in Chicago and I've finally been able to take pictures of the different things I've been wanting to share with you. First, a 12 x 12 layout following Séverine Di G.'s sketch:
Bonjour les Scropines! Le soleil est enfin revenu ici ce qui signifie que j'ai pu prendre en photos les différentes réalisations que je voulais vous montrer. La première est une page 30 x 30 selon le fabuleux sketch de Séverine Di G.:


Here is my take on it. I had so much fun playing with that sketch and incorporating pieces of the package to document Lily's passion for Marzipan!
Voici mon interpretation:

I chose a piece of Kraft cardtstock for the background to reinforce the "package idea" and also because I like the contrast it makes with the other elements of the page which tend to be more feminine and delicate ( pastel colors, font, butterflies. )
J'ai choisi la page Kraft pour renforcer l'idée de l'emballage et parce que j'aimais le contraste qu'il offrait avec les autres éléments qui sont plus délicats, féminins ( teintes pastelles, police de caractère Fling, papillons )


Why butterflies you may ask? For two reasons: #1. for such a linear page, movement was needed. Here butterflies echo the cord in "breaking" the perpendicular lines. #2. is linked to #1, the butterflies introduce some softness and good balance against the roughness of the kraft.
Pourquoi des papillons justement? Pour deux raisons: 1. la page étant assez linéaire, il fallait introduire du mouvement. Les papillons font écho à la cordelette et "cassent" les lignes perpendiculaires. 2. dans la meme veine que la 1ère raison, les papillons confèrent une certaine douceur à l'ensemble, ils renforcent aussi le contraste avec le coté "brut de brut" du papier kraft.


I'm one of many embarking on a December Daily this year. Mine will be almost 100% My LYB ( I'll introduce some envelopes to keep different mementos )
Je rejoins la longue liste des adeptes du Decemebr daily que j'appelerai "Album de l'Avent", histoire de ne pas se faire complètement cannibaliser par la langue de Shakespeare! Le mien sera aux couleurs de My LYB, je vous en montrerai plus bientot!



Two questions for you:
1. Have you ever made a layout about a food someone liked and included a piece of packaging directly on the page? Is that something that you'd feel like trying? What would that food be? ( it's more than 2 already isn't it?! )
2. Are also preparing a "December Daily"?

Deux questions pour vous:
1. Avez-vous déjà fait une page ayant pour sujet un aliment qui vous fait craquer en incluant un morceau du paquet directement sur votre page? Seriez-vous prète à essayer? Et quel serait cet aliment? ( Comment ca ca fait plus que 2 ?! )
2. Faites-vous aussi un Album de l'Avent?

Wednesday, November 18, 2009

CARDS ~ CARTES

Hello my friends! Three cards tonight, each for three different challenges.
Salut les Scropines! Trois cartes pour trois défis différents ce soir.

#1. This card was made using a sketch by Flo on the new French blog called Cartes et Sketches . Christine changes the sketch ever other week and anyone can participate by sending a picture of their card(s) made using the on-going sketch. Whether you understand French or not, I encourage you to check it out...

#1. Carte dont le sketch est de Flo (sans blog) de la 1ère quinzaine de novembre sur le blog Cartes et Sketches. Je vous encourage à participer, Christine a la gentillesse de publier toutes les photos des cartes et je trouve cette démarche très stimulante. Je vais surement faire une carte pour le sketch en cours, qui me suit?

supplies: My Little Yellow Bicycle "Family", Bazzill Dotted cardstock.


#2. The second one is a lift from Ngel's card featured by Fati over at the C & S Tout Simplement Forum .
La deuxième est un lift de la très jolie carte de Ngel. C'est Fati qui nous propose de faire ce lift sur le forum du C & S Tout Simplement.

supplies: Creative Café.

#3. The 3rd one is also on the C&S Tout Simplement Forum and the sketch is Fati's .
La 3ème est d'après un sketch de fati pour le forum du C & S Tout Simplement .

supplies: My Little Yellow Bicycle's Autumn Bliss.

Tuesday, November 17, 2009

TELL IT LIKE IT IS...

The journaling part of a lay-out is often the hardest for me. It's the one I leave 'till the very end and yet it is the soul of a page and with the years, the element I treasure the most. I have found that if I remind myself to "tell it like it is", the journaling comes more easily. It's easier said than done. Do I really want to shout to the world how I really feel about the two teenagers who live in my house? mmm...maybe not, but if I keep it real by telling what happened the way it happened maybe the honesty will carry the pages through the years. A good example to illustrate this is the journaling of this page which talks about the fact that my two teenagers didn't really want to participate in the preparations of Halloween until the 31ST of October...the best reward came for me when Gabrielle read it, chuckled and thanked me for "telling it like it is"!

Le journaling d'une page est toujours un moment d'hésitations, je le repousse jusqu'au dernier moment d'ailleurs! Pourtant avec les années ce journaling prend une importance folle, plus que les beaux papiers machins ou la photo super mignonne de bidule, le texte est l'ame d'une page. Il est donc crucial pour moi de rester au plus près de la réalité lorsque je l'écris. Bon je ne veux pas dire que je vais me venger de ces deux ados qui vivent chez moi en racontant toutes les horreurs qu'ils font subir à leur pauvre mère...quoique...J'espère que cette "vérité" meme si elle n'est que mienne saura porter les pages à travers les années à venir...Ce L.O est un bon exemple d'un journaling simple et vrai et la plus belle des récompenses est venue de Gabrielle qui l'ayant lu, a gloussé puis m'a remerciée d'avoir écrit le texte de cette facon.

EDIT: Je vous conseille vivement le blog Ecris Ton Scrap , véritable mine d'or pour nous aider avec le journaling justement!


The sketch is my take on Kelly Purkey's October Super Sketches over at TwoPeas.



I would love to hear from your personal experience with journaling? easy? difficult? important? ...
J'aimerais vraiment savoir ce que vous en pensez? Le journaling vous vient-il facilement? Est-il important à vos yeux?...

Sunday, November 15, 2009

SUNDAY UPDATE

Hello my Friends, today is a mixed bag of different projects: terrarium, image transfer, baking and crochet flowers. Here is what my Sunday looked like:
Bonjour les Scropinettes! Aujourd'hui est à l'image de cette mosaique, c'est-à-dire différents projets: terrarium, transfer de photocopies, un peu de patisserie et des essais fleurs au crochet:


Let's start with an update on the third Craft Social. The attendance was supposed to be higher but it seemed like there were not as many people this time around. The project and the food were wonderful and yes, I did get to make two of them! The first one is a Mason Jar Terrarium and it brought me back to my childhood! I totally had an "Amélie Poulain" moment there and I think the concept would be great in a classroom...to see the "how-to", click here.

Commencons par le Craft Social. Il devait y avoir 175 personnes mais il m'a semblé qu'il y avait au contraire moins de gens qu'à la dernière? Le choix des ateliers tout comme la variété des desserts coté buffet était fantastique, et oui, j'ai réussi à m'extraire du mien pour deux projets. Le premier m'a transportée dans l'univers édulcoré des souvenirs de mon enfance, il s'agissait d'un mini Terrarium dans un pot de confiture! C'est sent l'Amélie Poulain à plein tube, non?! Qui a dit "kitsch"?!! Non, mais n'impooooorte quoi! Bref, moi si j'étais instit. je le ferai faire faire aux bambini! ( bon avec moins de terre c'est sur! )


The second project was one I had been wanting to try for a while, it's a black & white photocopy transfer. We used watercolor paint, color pencils, modpodge, water and a hair dryer. Such a cool technique and I can't wait to use it for cardmaking or scrapbooking! The whole time I was working on it I could hear Robert Frost's poem in my mind...

POEM
Fire and Ice

by Robert Frost

Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I’ve tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.


Le deuxième atelier que j'ai fait est un transfer de photocopie N & B avec de l'aquarelle, des crayons de couleurs, de la Modpodge, de l'eau et un sèche-cheveux! Ca faisait longtemps que je voulais essayer cette technique et j'ai hate de l'adapter au scrap! J'avais le poème de Robert Frost dans la tete en réalisant ce projet, je vous laisse le découvrir ou le re-découvrir mais ne comptez pas sur moi pour une traduction qui ne ferait que le massacrer!

And yesterday while the cinnamon buns were baking I tried to crochet a flower following this step-by-step ( sorry the text is in French but the pictures are great! ) After two attempts and almost burnt buns I finally got it!
Et puis hier après-midi pendant que j'avais les petits escargots à la cannelle qui cuisaient dans le four j'ai suivi ce tuto pour apprendre à crocheter une petite fleur. Après deux essais et des petits pains un peu trop bronzés, j'ai fini par y arriver!

Friday, November 13, 2009

CHRISTMAS TAGS ~ CHICAGO CRAFT SOCIAL

Tonight is Chicago's 3rd Craft Social and I'll have the pleasure of being a project leader. The theme is "the holidays" and I came up with grey-white-black and red gift tags. It's a project that isn't too difficult to make with a few fun techniques such as dry-embossing, stamping, die-cutting, punching and using negative shapes ( i.e the peek-a-boo window ).

Ce soir se tient la troisième "Craft Social" de Chicago et j'aurai le plaisir d'y conduire un atelier "cartes-cadeaux". Le thème de cette soirée étant les Fetes de fin d'année, j'ai pensé que ces étiquettes ne seraient pas trop difficiles à réaliser tout en introduisant diverses techniques comme: l'embossage à sec, tampons, perforations, emporte-pièces et l'utilisation d'une forme négative pour faire une fenetre.


SUPPLIES:

* a die-cutting machine ( Big Shot )
* a dry-embossing die ( Cuttlebug)
* adhesive
* a bone-folder
* a paper-trimmer
* various cardstocks: grey, white, black
* Christmas stamps ( Making Memories, Hero Arts )
* ink pads ( ColorBox )
* ribbon, hemp string
* cropodile
* 2 circle punches
* 1 scalloped square punch ( 2 1/2 in. )


STEP-BY-STEP:


1. Cut grey cardstock: 5 1/2 x 2 3/4 in.
1. Couper le papier gris: 14 x 7 cm

2. Punch a scalloped square in white cardstock.
2. Avec la perforatrice carrée, couper un carré dans le papier blanc.


3. Punch circles in black cardstock, (smaller one first)
3. Avec la perfo petit cercle, couper un cercle dans le papier noir.

4. Go back to the negative circle shape with bigger circle punch and cut.
4. Revenez sur la forme négative du petit cercle avec votre perfo grand cercle et couper.


5. Dry-emboss grey cardstock.
5. Embossez votre papier gris.

6. Fold card in two with bone folder.
6. Plier votre carte en deux (dans le sens de la longueur).


7. Stamp sentiment on white scalloped square (with silver ink).
7. Estampez votre message sur la carte blanche.

8. Adhere that white piece to the inside page of the grey card.
8. Collez ce morceau blanc à l'intérieur de la carte grise.


9. Punch small circle on the bottom right corner of the grey card.
9. Avec la perforatrice petit cercle, découpez un cercle dans le bas droit de la carte grise.

10. Glue black piece to frame the negative circle shape.
10. Collez le morceau noir autour de la forme négative du cercle afin de créer un encadrement.


11. Close the card to adhere the epoxy sticker or stamp the image.
11. Fermez la carte pour coller l'epoxy ou estamper l'image.


12. Flip the card open and with the cropodile punch a small hole in the top left corner.
12. Ouvrez la carte, avec la cropodile faites un petit trou.

Feed ribbon or hemp string through the hole.
Passez un ruban ou ficelle dans le petit trou.



Hope you liked it! Do you feel the Christmas Spirit creeping up on you?
J'espère que ca plaira! Ca commence à sentir Noel non?

Thursday, November 12, 2009

NICOLE'S NOVEMBER SKETCH

Hello My Friends! Nicole has done it again! She 's put together two sketches ( an 8 1/2 x 11 version and a 12 x 12 one ) for anyone to interpret:
Bonjour Les Scropines! Nicole nous propose deux sketches sur son blog ( une version format A4 et une 30 x 30cm ):


I chose to go with the first one. Here are the few changes I made:
* instead of having the two tall elements on top, I placed them toward the bottom of the page.
* I converted the three squares into 1 square picture + 1 sticker ( which is almost equal to 2 squares )
* closed the gap between the different elements leaving more space only for the journaling part.


J'ai choisi de suivre le format A4 tout en effectuant quelques petits changements:
* au lieu d'avoir les deux grands rectangles vers le haut, je les ai descendus pour qu'ils ne "flottent" pas.
* J'ai converti les 3 carrés en: une photo carrée + un autocollant ( plus au moins equivalent à deux fois la taille du carré ).
* plus d'espace entre les différents éléments sauf pour la partie "journaling".


All supplies are from My LYB's Halloween collection: Trick or Treat except for the solid cardstock ( Archiver's ) and the scalloped edge ( Fiskar's ).
Toutes les fournitures viennent de la collection Halloween de my LYB : Trick or Treat sauf le papier de fond blanc ( Archiver's ) et la perforatrice "scalloped edge " de Fiskar's.


Thank you for your comments and welcome to Maryann our 79th member! ~ Merci pour vos commentaires et bienvenue à Maryann notre 79 ème membre!

Wednesday, November 11, 2009

REMEMBRANCE DAY ~ SOUVENONS-NOUS



"La mémoire se transmet, l'espoir se donne" ~ With remembrance, hope is given ( not easy to translate )

Today, for the first time in 91 years, the French head of state Nicolas Sarkozy together with Angela Merkel, the German head of state, commemorated the Armistice.
Aujourd'hui, pour la première fois en 91 ans, la France et l'Allemagne commemoraient l'Armistice.


REMEMBER...
SOUVENONS-NOUS...

Tuesday, November 10, 2009

LEARNING ~ APPRENTISSAGE

One of the subjects I like to scrap the most is the everyday life, the routine, our surroundings. Gallianne Lily, being a first grader, is learning how to read and write and is quite passionate about it! Every time I turn around she's reading to herself, playing teacher with her dolls or making a new alphabet on the fridge.

Un des sujets que j'aime le plus scrapper est la vie de tous les jours, la routine, ce qui nous entoure. Gallianne Lily étant au CP ( 11 ème) elle apprend à lire et à écrire et y prend un vrai plaisir. Dès qu'elle a un moment, elle prend un livre et essaye de le lire, elle joue à la maitresse avec ses poupées ou elle fait un nouvel alphabet sur le réfrigérateur.


Here is a page I made about that very subject ( title=" SHE'S LEARNING" ):
Voici la page que j'ai faite pour illustrer sa soif d'apprendre:

supplies: solid cardstock: Archiver's; p.p: Ki Memories & Bazzill dotted; embellie: Ki; brad: M.M; stamp: Autumn Leaves; ink: Color Box "Cranberry"; title: Quickutz " Chemistry" ( the Revolution die-cut machine)

And just for fun, here is Lily's new alphabet ( can you tell she started with her initials and a big "A" for her Mommy ;-):
Et voici le dernier alphabet en date ( vous devinez par quelles lettres elle a commencé non? le "G", "L" et un beau "A" pour sa maman ;-):


What are YOUR favorite moments to capture? ~ Et vous les Scropines? Quels sont les moments que vous préférez "capturer"?

Monday, November 9, 2009

DOOR-HANGER

Hello! On October 26th, the Swiss forum Scrapdéco had a fun evening of challenges and although the pace was way too fast for me ( some had to be done in 30 mns! ) I did manage to make the third one which was a door-hanger.

Bonjour! Le 26 octobre Scrapdéco organisait une soirée scrap de pur délire! certains projets devaient etre exécutés en 30 mns, ce qui est absolument impossible pour moi scrap tortue que je suis! J'ai cependant réussi à faire un " doorhanger" oh pas dans les temps je vous rassure tout de suite mais au moins ca a fait plaisir au Fiston!

A special Thanks to Loana for sharing this template with us ( you can click on the image to print it out for your own use ;-) :
Un grand merci à Loana qui nous a proposé ce gabarit ( cliquez sur l'image pour l'imprimer ;-) :


Here is my take on it:
Voici ma version:


And here is where it's hanging:
Et voila où il pend:

and now I'm off to following the anniversary of the breakdown of the Berlin Wall...I wish I was there to celebrate with them!
et maintenant je vais suivre la cérémonie de l'anniversaire de la chute du mur de Berlin...comme j'aimerais y etre!

Saturday, November 7, 2009

AGING & STAMPING ON PRINTED PAPER

Hello my Friends! Just as I was slowly but surely falling into the Christmas spirit, the weather here has decided to show us it was finished with the Indian Summer after all! I'm looking forward to visiting the local arboretum and snapping away like crazy but first I wanted to post a tutoring about transforming a piece of printed paper to add dimension and a vintage look to your projects. I used the techniques to make an ornement but I could have made a card, a tag, a flower...


Bonjour les Scropinettes! Alors que je me sentais plonger doucement dans l'ambiance de Noel, le temps a décidé qu'il n'en n'avait pas terminé avec l'été indien! Je me réjouis à l'idée de rendre visite à l'arboretum et prendre des photos mais avant je voulais partager ce tuto avec vous. C'est en lisant le commentaire de Pascale sur mes cartes ATC que l'idée de partager ces quelques techniques m'est venue, donc pour montrer à Pascale que je ne "cache" rien ;-) voici comment vieillir et tamponner une page de livre. Je m'en suis servie pour faire une déco de noel mais j'aurais très bien pu l'utiliser pour une carte, une fleur, un embellie...


Step-by-Step:


1. Make yourself a cup of tea and save the tea bag or loose leaves.
Faites vous une tasse de thé et gardez le sachet ou les feuilles de thé.

2. Tear a page out of an old book ( do not do this in front of a small child or you might regret the consequences! )
Arrachez une page d'un vieux livre ( à ne pas faire devant un jeune enfant, vous pourriez le regretter ultérieurement! )


3. Rub the tea bag/leaves all over your page.
Frottez la page avec le sachet/feuilles de thé.

4. Use a heatgun to accelerate the drying process.
Vous pouvez utiliser un sèche-cheveux pour sècher la feuille.

5. You don't have to iron but I recommend it ( no water in the iron )
Repassez la page sans mettre d'eau dans le fer.


6. Ink the background stamp ( Hero Arts Branch Background CG 122 ) + Color Box ( Cranberry )
Encrez votre tampon ( Hero Arts Branch Background CG 122 ) + Color Box ( Cranberry )

7. Pour red embossing powder ( Ranger ) all over your page.
Versez votre poudre à embosser ( Ranger ) sur la page.

8. Heat to emboss.
Chauffez la poudre.


9. You can use your "aged & stamped" paper for many different projects. Here I used a Sizzix die-cut.
Vous pouvez utilisé votre papier "vieilli et estampé" pour de nombreux projets. J'ai choisi de m'en servir avec cet emporte-pièces Sizzix.

10. Make another sock using heavy cardstock.
Faites une autre chaussette dans un carton.


11. Adhere the felt piece to the stamped one first and then to the heavy cardstock piece.
Collez le morceau de feutrine à celui estampé et ensuite à la forme de carton.

12. Voilà!



Hope you liked it. Have a delicious week-end! ~ J'espère que ca vous a plu. Passez une délicieuse fin de semaine!